beschreiten czasownik beschreitet, beschritt, hat beschritten wstępować, wkraczać; einen Weg beschreiten wkraczać na drogę; die Schwelle berschreiten przestępować próg
einmarschieren
czasownik marschiert ein, marschierte ein, ist einmarschiert
mil. wkraczać, wmaszerować, wchodzić einrücken czasownik rückt ein, rückte ein, ist eingerückt wkraczać, zaciągać się, wstępować zum Militär do wojska; (hat eingerückt) wprzęgać, umieszczać, zamieszczać, publikować
einschreiten czasownik schreitet ein, schritt ein, ist eingeschritten wkraczać, interweniować, wtrącać się; gegen jemanden einschreiten występować przeciw komuś
Bühne
die (PL die Bühnen)
scena; eine drehbare Bühne
scena obrotowa; die Bühne betreten
wchodzić na scenę,
przen. wkraczać na arenę; ein Theaterstück auf die Bühne bringen
wystawiać sztukę teatralną; hinter der Bühne
także przen. za kulisami; von der Bühne abgehen
schodzić ze sceny; die Städtischen Bühnen Frankfurt
miejskie sceny Frankfurtu; etwas über die Bühne bringen
pot. dopiąć czegoś, przeprowadzić coś eingreifen
czasownik greift ein, griff ein, hat eingegriffen
ingerować, interweniować, wkraczać, wtrącać się,
tech. zazębiać się; in fremde Rechte eingreiffen
naruszać cudze prawa einziehen czasownik zieht ein, zog ein, hat eingezogen wciągać, konfiskować; (ist eingezogen) wprowadzać się, wkraczać, wsiąkać
Erwachsenenalter das (nur Singular) dorosłość; ins Erwachsenenalter eintreten wkraczać w dorosłość
hineinziehen czasownik zieht hinein, zog hinein, hat hineingezogen wciągać; (ist hineingezogen) wprowadzać się, wchodzić, wkraczać (do środka)
zugreifen czasownik greift zu, griff zu, hat zugegriffen chwytać, łapać, brać, częstować się, wkraczać; greifen Sie zu! proszę się częstować!