SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Abwandlung die (PL die Abwandlungen) zmiana, modyfikacja, jęz. odmiana
Abwechslung die (PL die Abwechslungen) zmiana, urozmaicenie; zur Abwechslung dla odmiany
Änderung die (PL die Änderungen) zmiana, odmiana, poprawka
Arbeitsschicht die (PL die Arbeitsschichten) zmiana (w pracy)
Veränderung die (PL die Veränderungen) zmiana, przemiana
Wandel der (nur Singular) zmiana, przejście, tranzycja
Wandlung die (PL die Wandlungen) zmiana, przeobrażenie, przeistoczenie, także rel. przemienienie, metamorfoza, transformacja
Wechsel der (PL die Wechsel) zmiana, weksel, ekon. tech. wymiana; einen Wechsel zu Protest gehen lassen protestować weksel, oprotestowywać weksel
Abänderung die (PL die Abänderungen) zmiana, odmiana, modyfikacja
Stellungswechsel der (PL die Stellungswechsel) zmiana posady, zmiana stanowiska, zmiana pozycji
Verwandlung die (PL die Verwandlungen) przemiana, zmiana, przeobrażenie, metamorfoza
Umfirmierung die (PL die Umfirmierungen) zmiana marki, zmiana nazwy firmy, zmiana statusu firmy
Ablösung die (PL die Ablösungen) odłączenie się, zluzowanie, zmiana (za kogoś), odwołanie, spłacenie
Führungswechsel der (PL die Führungswechsel) zmiana kierownictwa, sport zmiana na prowadzeniu
Jobwechsel der (PL die Jobwechsel) pot. zmiana pracy, zmiana stanowiska
Farbveränderung die (PL die Farbveränderungen) zmiana koloru, zmiana zabarwienia
Stimmungsumschwung der (PL die Stimmungsumschwünge) zmiana poglądów, ekon. zmiana nastrojów
Vertragsänderung die (PL die Vertragsänderungen) zmiana umowy, zmiana warunków umowy
Stellenwechsel der (PL die Stellenwechsel) zmiana stanowiska, zmiana miejsca pracy
Spurwechsel der (PL die Spurwechsel) mot. zmiana pasa ruchu, przen. zmiana kursu
Namensänderung die (PL die Namensänderungen) zmiana nazwy, zmiana nazwiska
Machtwechsel der (PL die Machtwechsel) zmiana rządów, zmiana władzy
Klimaveränderung die (PL die Klimaveränderungen) zmiana klimatu, zmiana klimatyczna
Klimaänderung die (PL die Klimaänderungen) zmiana klimatu, zmiana klimatyczna
Frühschicht die (PL die Frühschichten) pierwsza zmiana, poranna zmiana
Farbwechsel der (PL die Farbwechsel) zmiana barwy, zmiana zabarwienia
Wendung die (PL die Wendungen) skręt, przełom, obrót, zmiana, zakręt, jęz. zwrot; die Ereignisse nahmen eine unerwartete Wendung wydarzenia przyjęły nieoczekiwany obrót; eine Wendung zum Guten/Schlechten nehmen zmieniać się na lepsze/gorsze; eine Wendung des Kopfes obrót głową; eine Wendung nach rechts/um 180 Grad zwrot na prawo/o 180 stopni; eine umgangssprachliche Wendung jęz. potoczny zwrot
Partnertausch der (PL die Partnertausche) zmiana partnera
Besitzerwechsel der (PL die Besitzerwechsel) zmiana właściciela
Umänderung die (PL die Umänderungen) przeróbka, zmiana, modyfikacja

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Rage, przesadzać, kuzyn, Einbruch, kogut, Einbrecher, vor allem, Titel, informatyk, kennen, pewny, entscheiden, kura, Dauerauftrag, hazard, koty, Broschüre, Auszubildende, warcaby, potrzeba, Bargeld, sprzątać, sprzątanie, Winter, belegt, Anspruch

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 31-01-2026 23:41


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków