Hinführung
die (nur Singular)
wprowadzenie zum Thema do tematu Titelvorspann
der (PL die Titelvorspanne)
wprowadzenie, czołówka Vorspann
der (PL die Vorspanne)
wprowadzenie, czołówka Einführung
die (PL die Einführungen)
wprowadzenie, przedmowa, wstęp, słowo wstępne Einspeisung
die (PL die Einspeisungen)
zasilanie,
infor. wprowadzenie, zapisanie Verhängung
die (PL die Verhängungen)
zarządzenie, wprowadzenie (czegoś) Inverkehrbringen
das (nur Singular)
wprowadzenie do obrotu; die Genehmigung für das Inverkehrbringen
zezwolenie na wprowadzenie do obrotu, dopuszczenie do obrotu Hochlauf
der (PL die Hochläufe)
rozruch, faza rozruchu, wprowadzenie, inicjalizacja,
infor. wczytanie Irrtumserregung
die (PL die Irrtumserregungen)
prawn. wywołanie błędu, wprowadzenie w błąd Wiedereinführung
die (PL die Wiedereinführungen)
ponowne wprowadzenie Vollzug
der (nur Singular)
wykonanie, wprowadzenie w życie, egzekucja Vermarktung
die (PL die Vermarktungen)
wprowadzenie na rynek, lansowanie, promocja Markteinführung
die (PL die Markteinführungen)
ekon. wprowadzenie na rynek Inkraftsetzung
die (PL die Inkraftsetzungen)
nadanie mocy prawnej, wprowadzenie w życie Exposition
die (PL die Expositionen)
wystawa, ekspozycja, wstęp, wprowadzenie Einzug
der (PL die Einzüge)
wkroczenie, wjazd, wprowadzenie się, nadejście, nastanie, wcięcie w tekście,
ekon. pobranie eingeben
czasownik gibt ein, gab ein, hat eingegeben
dawać, podawać, wprowadzać; Daten eingeben
infor. wprowadzać dane; etwas in den Computer eingeben
wprowadzać coś do komputera; das Eingeben des Textes
wprowadzenie/wprowadzanie tekstu Eingabe
die (PL die Eingaben)
podanie, prośba, petycja,
infor. wprowadzenie do pamięci