SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
wünschen czasownik wünscht, wünschte, hat gewünscht życzyć; sich (DAT) etwas wünschen życzyć coś sobie; was wünschen Sie? czego pan/pani sobie życzy?; jemandem Glück wünschen życzyć komuś szczęścia
Herrschaft die (nur Singular) władza, panowanie; die (PL die Herrschaften) państwo was wünschen die Herrschaften? czego sobie Państwo życzą?
Lebensweg der (PL die Lebenswege) droga życiowa; jemandem alles Gute für den weiteren Lebensweg wünschen życzyć komuś wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia
speisen czasownik speist, speiste/szwajc. żart. także spies, hat gespeist/szwajc. żart. także gespiesen jeść, spożywać, zaopatrywać, lit. posilać się, tech. zasilać; was wünschen Sie zu speisen? co życzy sobie pan/pani do jedzenia?; sich speisen posiłkować się, opierać się, czerpać aus mehreren Quellen z wielu źródeł
Tod der (PL die Tode) śmierć; ein plötzlicher Tod nagła śmierć; eines natürlichen Todes sterben umierać śmiercią naturalną; der Tod ist durch Ersticken eingetreten śmierć nastąpiła przez uduszenie się; Tod durch den Strang śmierć przez powieszenie; den Tod eines Gerechten sterben umrzeć śmiercią sprawiedliwego; etwas mit dem Tod bezahlen przypłacić coś śmiercią; jemandem den Tod wünschen życzyć komuś śmierci; den Tod finden lit. ponieść śmierć; sich zu Tode langweilen śmiertelnie się nudzić; am Rande des Todes sein przen. być na skraju śmierci
genügen czasownik genügt, genügte, hat genügt wystarczać jemandem komuś; den Ansprüchen/Wünschen genügen zadośćczynić wymaganiom/życzeniom; den Anforderungen genügen sprostać wymaganiom, odpowiadać wymogom; es dürfte genügen, wenn... wystarczyłoby, gdyby...

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
hilfreich, dziecko, rozgrzewać się, bestimmen, entrümpeln, austreten, dorastać, Glatteis, Kinderhort, nawyk, glatt, Kaufhaus, odkrywać, Bahnhof, besuchen, Unfall, kaucja, Liste, Bürgschaft, unterhalten, tarczyca, Fremde, Spaß, umstanden, fester, Umstand

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków