dem rodzajnik określony rzeczowników rodzaju męskiego i nijakiego w liczbie pojedynczej w celowniku (Dativ); zaimek względny das Kind, dem diese Puppe gehört dziecko, do którego należy ta lalka; der Kollege, dem ich dieses Buch zurückgeben soll kolega, któremu powinienem oddać tę książkę
Alleinerziehende der/die (PL die Alleinerziehenden) matka samotnie wychowująca dziecko / ojciec samotnie wychowujący dziecko
Wunschkind das (PL die Wunschkinder) planowane dziecko, chciane dziecko
Risikokind das (PL die Risikokinder) med.dziecko urodzone z ciąży zagrożonej, socj.dziecko zagrożone wykluczeniem społecznym
Schmuddelkind das (PL die Schmuddelkinder) obdarte dziecko, umorusane dziecko
Nachkömmling der (PL die Nachkömmlinge) późne dziecko, dziecko urodzone wiele lat po rodzeństwie, spóźnialski
Nachzügler der (PL die Nachzügler) spóźnialski, późne dziecko, dziecko urodzone wiele lat po rodzeństwie
Erstling der (PL die Erstlinge) nowalijka, pierwociny, pierwsze dziecko
Windelkind das (PL die Windelkinder) dziecko w pieluchach, niemowlę
rufen czasownik ruft, rief, hat gerufen wołać, krzyczeć, wykrzykiwać, wzywać, przywoływać, wywoływać; ins Gedächtnis rufen przypominać; um Hilfe rufen wołać o pomoc; Hilfe rufen wzywać pomocy; mit kräftiger Stimme/aus Leibeskräften rufen krzyczeć donośnym głosem/z całej siły; ins Leben rufen powoływać do życia; zur Ordnung rufen przywoływać do porządku; sich heiser rufen krzyczeć do utraty głosu; das Kind rief nach seiner Mutter dziecko wołało swoją mamę; hast du mich gerufen? wzywałeś mnie?; die Polizei/die Feuerwehr/ein Taxi rufen wzywać policję/straż pożarną/taksówkę, dzwonić po policję/straż pożarną/taksówkę; rufen Sie 112 proszę zadzwonić pod 112
gesund przymiotnik, przysłówek(gesunder/gesünder, gesundeste/gesündeste)zdrowy, dobry dla zdrowia, w dobrej kondycji, zdrowo; ein gesundes Kind zdrowe dziecko; gesunde Zähne zdrowe zęby; gesund und munter sein być zdrowym i rześkim; sie hat einen gesunden Appetit ona ma dobry apetyt; eine gesunde Lebensweise zdrowy tryb życia; gesund leben żyć zdrowo; Obst essen ist gesund jedzenie owoców jest zdrowe; der gesunde Menschenverstand przen.zdrowy rozsądek; ein gesunder Ehrgeiz przen.zdrowa ambicja; gesundes Misstrauen uzasadniona nieufność
heben czasownik hebt, hob, hat gehoben podnosić, podwyższać, zwiększać; den Kopf heben podnosić głowę; ein Kind zum Fenster heben podnosić dziecko do okna; sich in die Luft heben wznosić się w powietrze; den Wert heben podwyższać wartość; die Augen heben podnosić wzrok; eine Tür aus den Angeln heben wyjmować drzwi z zawiasów; einen Schatz heben wydobywać skarb; die Stimmung heben poprawiać nastrój
Kinderschänder der (PL die Kinderschänder) osoba wykorzystująca dziecko, pedofil
kindlich przymiotnik, przysłówekdziecięcy, dziecinny, dziecięco, dziecinnie, jak dziecko
Unband der (PL die Unbande oder die Unbände) niesforne dziecko
Kommunionskind das (PL die Kommunionskinder) dziecko przystępujące do pierwszej Komunii
einnässen czasownik nässt ein, nässte ein, hat eingenässt moczyć oddając mocz; das Kind hat das Bett eingenässt dziecko zmoczyło łóżko
Vorschulkind das (PL die Vorschulkinder) dziecko w wieku przedszkolnym, przedszkolak
unterhalten czasownik unterhält, unterhielt, hat unterhalten utrzymywać(rodzinę, dziecko, znajomość), podtrzymywać(znajomość), bawić, zabawiać; sich unterhalten bawić się, rozmawiaćmit jemandem über etwas z kimś o czymś; (hält unter, hielt unter, hat untergehalten) pot.podtrzymywać, podstawiać
laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, pot.lecieć, tech.iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo; wie liefen die Gespräche? jak przebiegały rozmowy?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; wie lief es? jak poszło?
Pflegekind das (PL die Pflegekinder) przybrane dziecko, wychowanek, wychowanica
bockig przymiotnikuparty, narowisty; ein bockiges Kind krnąbrne dziecko
Bettnässer der (PL die Bettnässer) dziecko moczące się podczas snu
wickeln czasownik wickelt, wickelte, hat gewickelt zawijać, przewijać; ein Kind wickeln przewijać dziecko
pflegeleicht przymiotnikłatwy w pielęgnacji, łatwy w utrzymaniu, łatwy do prania i prasowania, przen.niewymagający, niekłopotliwy, łatwy we współżyciu(o osobie); unser Baby ist wirklich pflegeleicht nasze dziecko naprawdę nie sprawia kłopotów
Wickelkind das (PL die Wickelkinder) dziecko w powijakach
Schoß der (PL die Schöße) anat.łono, kraw.poła, pot.kolana; ein Kind auf den Schoß nehmen brać dziecko na kolana
alleinerziehend przymiotniksamotnie wychowujący; alleinerziehende Mutter matka samotnie wychowująca dziecko