finden czasownik findet, fand, hat gefunden znajdować, natrafiać, natykać się, odszukiwać, zastawać, uważać, uznawać, sądzić; sich finden znajdować się, odnajdywać się, dostosowywać się, przystosowywać się, okazywać się; wie finden Sie das? co Pani/Pan na to?, co Pani/Pan o tym sądzi?
auffinden czasownik findet auf, findete auf, hat aufgefindet znajdować; wieder auffinden odnajdywać
herausfinden czasownik findet heraus, fand heraus, hat herausgefunden znajdować, wynajdować, stwierdzać, ustalać; aus dem Labyrinth herausfinden wydostać się z labiryntu; sie haben die Ursache des Unglücks herausgefunden ustalili przyczynę wypadku
vorfinden czasownik findet vor, fand vor, hat vorgefunden zastawać, znajdować
unterkommen czasownik kommt unter, kam unter, ist untergekommen znajdować schronienie, znajdować nocleg, znajdować posadę
entdecken czasownik entdeckt, entdeckte, hat entdeckt odkrywać, znajdować, wykrywać; wieder entdecken odkrywać na nowo
befinden czasownik befindet, befand, hat befunden uznawać, uważać, poczytywać; sich befinden znajdować się, być, przebywać; wie befinden Sie sich? jak się pan/pani miewa?; der Ausgang befindet sich dort wyjście znajduje się tam; sich in Haft befinden znajdować się w areszcie; sich in der Entwicklung befinden znajdować się w fazie rozwoju
aussuchen czasownik sucht aus, suchte aus, hat ausgesucht wyszukiwać; sich etwas aussuchen coś sobie wyszukiwać, znajdować
aufgabeln czasownik gabelt auf, gabelte auf, hat aufgegabelt nabierać na widelec/widły, pot.wyławiać, znajdować, wyhaczać, wyrywać; die Polizei hat zwei jugendliche Ausreißer aufgegabelt pot.policja złapała dwóch młodocianych zbiegów; er hatte das Mädchen in einem Lokal aufgegabelt pot.wyrwał dziewczynę w lokalu
vorhanden przymiotnikistniejący, obecny, na składzie; vorhanden sein być, znajdować się, być obecnym, istnieć
Verwendung die (PL die Verwendungen) użycie, stosowanie, zastosowanie; keine Verwendung haben nie znajdować zastosowania; zur besonderen Verwendung do specjalnych poruczeń
verkaufen czasownik verkauft, verkaufte, hat verkauft sprzedawać; zu verkaufen sein być na sprzedaż; sich leicht verkaufen łatwo się sprzedawać, łatwo znajdować nabywców
Rampenlicht das (nur Singular) światło rampy; im Rampenlicht stehen przen.znajdować się w centrum zainteresowania
nachlesen czasownik liest nach, las nach, hat nachgelesen czytać jeszcze raz, zbierać pokłosie; bei Goethe nachlesen znajdować u Goethego
kursieren czasownik kursiert, kursierte, hat/ist kursiert kursować, krążyć, znajdować się w obiegu
Kriegszustand der (PL die Kriegszustände) stan wojny; sich im Kriegszustand befinden znajdować się w stanie wojny
Gesetz das (PL die Gesetze) prawn.ustawa, prawo; laut Gesetz zgodnie z ustawą, prawem; gegen das Gesetz verstoßen łamać prawo; ein strenges Gesetz surowe prawo; ein Gesetz tritt in Kraft prawo wchodzi w życie, ustawa wchodzi w życie; die Gesetze einhalten/brechen przestrzegać prawa, łamać prawo; eine Lücke im Gesetz finden znajdować lukę w prawie; mit dem Gesetz in Konflikt geraten wchodzić w konflikt z prawem; das Gesetz der Schwerkraft fiz.prawo grawitacji; das Gesetz des Dschungels przen.prawo dżungli, bezprawie; das ohmsche Gesetz fiz.prawo Ohma; faradaysche Gesetz fiz.prawo Faradaya; Murphys Gesetz żart.prawo Murphy'ego
Gehör das (nur Singular) słuch, posłuch, wysłuchanie; absolutes Gehör muz.słuch absolutny sich Gehör verschaffen znajdować posłuch, skupiać na sobie uwagę słuchaczy; um Gehör bitten prosić o wysłuchanie; das Gehör verlieren tracić słuch
Gefallen das (nur Singular) upodobanie; an etwas (DAT) Gefallen finden upodobać sobie coś, znajdować w czymś upodobanie/przyjemność; der (PL die Gefallen) przysługa, grzeczność; jemandem einen Gefallen tun wyświadczać komuś przysługę; jemanden um einen Gefallen bitten prosić kogoś o przysługę; jemandem einen Gefallen schulden zaciągać u kogoś dług wdzięczności
Faust die (PL die Fäuste) pięść; auf eigene Faust na własną rękę; die Faust ballen zaciskać pięść; mit den Fäusten gegen die Tür trommeln walić pięściami w drzwi; mit der Faust auf den Tisch schlagen/hauen przen.walnąć pięścią w stół, znajdować posłuch
erübrigen czasownik erübrigt, erübrigte, hat erübrigt odkładać, oszczędzać, znajdować; es erübrigt sich zu sagen słowa są zbędne; die Frage erübrigt sich pytanie jest zbędne
Entwicklung die (PL die Entwicklungen) rozwój, postęp, ewolucja, rozwój wydarzeń, opracowywanie, wywołanie(filmu); konjunkturelle Entwicklung rozwój koniunktury; ökonomische Entwicklungen trendy ekonomiczne; sich in der Entwicklung befinden znajdować się w fazie rozwoju
drinstehen czasownik steht drin, stand drin, hat/austr. płd-niem. szwajc. ist dringestanden znajdować sięin etwas (DAT) w czymś
dastehen czasownik steht da, stand da, hat dagestanden stać, pozostawać, znajdować się; ohne Mittel dastehen pozostawać bez środków do życia; allein dastehen być odosobnionym, żyć samotnie; schweigend dastehen stać w milczeniu; schlecht dastehen lassen źle wypaść, stawiać się w złym świetle