verschwinden
czasownik verschwindet, verschwand, ist verschwunden
znikać, ginąć, przepadać, ulatniać się, chować się; von der Bildfläche verschwinden
przen. zniknąć ze sceny; verschwinde!
zmykaj!, zmiataj! spurlos przysłówek bez śladu; spurlos verschwinden zniknąć bez śladu
stiften
czasownik stiftet, stiftete, hat gestiftet
fundować, powodować; Frieden/Brand stiften
krzewić pokój / podkładać ogień; stiften gehen
pot. ulotnić się, zniknąć wegmüssen czasownik muss weg, musste weg, hat weggemusst musieć odejść, musieć odjechać, musieć być usuniętym; das muss alles weg to wszystko musi zniknąć
Abgang
der (PL die Abgänge)
odejście,
med. poronienie;
der (nur Singular)
ustąpienie, odejście, zejście, wysyłka; der Abgang von der Bühne
zejście ze sceny; einen Abgang machen
pot. ulatniać się, znikać, wymykać się auflösen
czasownik löst auf, löste auf, hat aufgelöst
rozwiązywać, rozplątywać, odgadywać, rozpuszczać, unieważniać; den Knoten auflösen
rozplątać węzeł; das Parlament auflösen
rozwiązać parlament; sich auflösen
rozwiązać się, rozpuścić się, rozłożyć się, rozwiewać się; etwas in etwas
(DAT) auflösen
rozpuszczać coś w czymś; sich in Luft auflösen
przen. rozpływać się w powietrzu, znikać dahinschwinden czasownik schwindet dahin, schwand dahin, ist dahingeschwunden niknąć, marnieć, mizernieć, przemijać, upływać, kurczyć się
entschwinden
czasownik entschwindet, entschwand, ist entschwunden
lit. znikać, uciekać (o czasie); jemandem jemandes Gedächtnis entschwinden
ulatywać komuś z pamięci untertauchen
czasownik taucht unter, tauchte unter, hat untergetaucht
zanurzać; (ist untergetaucht)
zanurzać się, dawać nura, nurkować; in der Menge untertauchen
przen. znikać w tłumie verduften
czasownik verduftet, verduftete, ist verduftet
ulatniać się (zapach),
pot. ulatniać się, znikać; verdufte!
zwiewaj! zerstieben czasownik zerstiebt, zerstob/zerstiebte, ist zerstoben/zerstiebt rozpryskiwać się, rozpylać się, rozpierzchać się, ulatniać się, znikać