Rückbesinnung die (nur Singular) wydobycie z zapomnienia, zwrot; Rückbesinnung auf traditionelle Werte zwrot ku tradycyjnym wartościom |
Hinwendung die (PL die Hinwendungen) zwrot (ku czemuś) |
Erstattung die (PL die Erstattungen) zwrot, zwrócenie des Kaufpreises ceny zakupu; die Erstattung der Anzeige złożenie doniesienia; die Erstattung des Berichts zdanie sprawozdania |
Umschwung der (PL die Umschwung) nagła zmiana, zwrot, przełom, sport kołowrót, szwajc. przylegający teren |
Retoure die (PL die Retouren) ekon. zwrot |
Wiedergabe die (PL die Wiedergaben) zwrot, oddanie, odtworzenie, reprodukcja |
Rückzahlung die (PL die Rückzahlungen) zwrot, spłata |
Rücksendung die (PL die Rücksendungen) zwrot, odesłanie |
Rückgabe die (PL die Rückgaben) zwrot, oddanie |
Rückerstattung die (PL die Rückerstattungen) zwrot, refundacja |
Redewendung die (PL die Redewendungen) zwrot, wyrażenie językowe |
Schwenk der (PL die Schwenks/Schwenke) ujęcie, zwrot |
Vergütung die (PL die Vergütungen) wynagrodzenie, zwrot, odszkodowanie, tech. warstwa odblaskowa |
Wende die (PL die Wenden) obrót, zwrot, przełom, przemiana, sport nawrót, salto w przód; Wende des Jahrhunderts przełom wieku; an der Wende des 18. Jahrhunderts/zum 19. Jahrhundert na przełomie XVIII i XIX wieku; eine Wende zum Besseren przemiana na lepsze |
Wendung die (PL die Wendungen) skręt, przełom, obrót, zmiana, zakręt, jęz. zwrot; die Ereignisse nahmen eine unerwartete Wendung wydarzenia przyjęły nieoczekiwany obrót; eine Wendung zum Guten/Schlechten nehmen zmieniać się na lepsze/gorsze; eine Wendung des Kopfes obrót głową; eine Wendung nach rechts/um 180 Grad zwrot na prawo/o 180 stopni; eine umgangssprachliche Wendung jęz. potoczny zwrot |
Aufwandsentschädigung die (PL die Aufwandsentschädigungen) zwrot wydatków, zwrot poniesionych kosztów |
Aufwendungsersatzanspruch der (PL die Aufwendungsersatzansprüche) prawn. roszczenie o zwrot nakładów, roszczenie o zwrot kosztów |
Aufwendungsersatz der (nur Singular) zwrot nakładów, zwrot kosztów |
Auslagenerstattung die (PL die Auslagenerstattungen) zwrot wydatków, zwrot kosztów |
plötzlich przymiotnik, przysłówek nagły, niespodziewany, nagle; ein plötzlicher Temperatursturz nagły spadek temperatury; eine plötzliche Wende niespodziewany zwrot |
kehrtmachen czasownik macht kehrt, machte kehrt, hat kehrtgemacht pot. odwracać się, mil. robić w tył zwrot, przen. wycofywać się; jetzt ist es zu spät, kehrtzumachen teraz nie można się już wycofać |
Heimfall der (nur Singular) prawn. spadek bezdziedziczny, zwrot majątku dzierżawionego |
rechtsum przysłówek mil. w prawo zwrot |
Höflichkeitsfloskel die (PL die Höflichkeitsfloskeln) zwrot grzecznościowy |
Auslagenersatz der (nur Singular) zwrot poniesionych wydatków |
Lastschriftrückgabe die (PL die Lastschriftrückgaben) zwrot obciążenia |
Rechtswendung die (PL die Rechtswendungen) zwrot w prawo |
Redensart die (PL die Redensarten) utarty zwrot |
Spesenerstattung die (nur Singular) zwrot kosztów |
Steuererstattung die (PL die Steuererstattungen) zwrot podatku |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 16-02-2025 14:02
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!