Heirat die (PL die Heiraten) ślub, zawarcie małżeństwa, małżeństwo; eine Heirat aus Liebe małżeństwo z miłości; vor seiner Heirat hat er ein unstetes Leben geführt przed swoim ślubem prowadził nieustatkowane życie
Trauung die (PL die Trauungen) ślub
Vermählung die (PL die Vermählungen) zaślubiny, ślub, ożenek, zamążpójście
heiraten czasownik heiratet, heiratete, hat geheiratet żenić się, wychodzić za mąż; standesamtlich heiraten brać ślub cywilny; kirchlich heiraten brać ślub kościelny; jemanden heiraten pojąć kogoś za żonę/męża
Dispensehe die (PL die Dispensehen) rel.ślub z dyspensą
Ferntrauung die (PL die Ferntrauungen) ślub per procura
Geldheirat die (nur Singular) ślub dla pieniędzy
kirchlich przymiotnikkościelny; sich kirchlich trauen lassen brać ślub kościelny
Segen der (PL die Segen) błogosławieństwo, dobrodziejstwo, zgoda, pozwolenie(rodziców na ślub dziecka)
trauen czasownik traut, traute, hat getraut ufać, dowierzać, mieć zaufanie, wierzyć, dawać ślub, udzielać ślubu; seinen Augen nicht trauen nie wierzyć własnym oczom; sich trauen śmieć, mieć odwagę; jemandem keinen Meter über den Weg trauen przen.nie ufać komuś zupełnie
Ziviltrauung die (PL die Ziviltrauungen) ślub cywilny