ersterben czasownik erstirbt, erstarb, ist erstorben zamierać, obumierać, wygasać, ustawać; der Lärm erstarb hałas ustał; das Wort erstarb auf ihren Lippen słowo zamarło na jej ustach
Laut
der (PL die Laute)
jęz. dźwięk, głoska; ein dumpfer/schriller Laut
przytłumiony/przenikliwy dźwięk; keinen Laut von sich geben
nie wydać z siebie dźwięku; ein kurzer/gutturaler/mit den Lippen gebildeter Laut
głoska krótka/gardłowa/tworzona wargami Lippe
die (PL die Lippen)
warga schürzen czasownik schürzt, schürzte, hat geschürzt podkasywać, unosić; leicht geschürzt w negliżu, lekko ubrany; den Rock schürzen podkasywać spódnicę; einen Knoten schürzen zawiązywać węzeł; zum Kuß geschürzte Lippen usta stulone do pocałunku
Wimpernzucken
das (nur Singular)
mruganie rzęsami, drganie rzęs; ohne ein Wimpernzucken
przen. bez mrugnięcia okiem; die Lüge kam ihr ohne ein Wimpernzucken über die Lippen.
nawet nie drgnęła jej powieka, gdy mówiła te kłamstwa. aufspringen czasownik springt auf, sprang auf, ist aufgesprungen podskakiwać, wyskakiwać, zrywać się, nagle rozwierać się (o drzwiach), pękać (o skórze), otwierać się (o pączkach); vor Freude aufspringen podskakiwać z radości; die Tür ist aufgesprungen drzwi nagle otworzyły się; der Ball sprang hinter der Torlinie auf piłka odbiła się za linią bramkową; aufgesprungene Lippen popękane wargi
zusammenkneifen czasownik kneift zusammen, kniff zusammen, hat zusammengekniffen zaciskać die Lippen/die Augen usta/oczy
grellrot przymiotnik, przysłówek jaskrawoczerwony, jaskrawoczerwono, w kolorze jaskrawoczerwonym; das Mädchen hatte sich die Lippen grellrot geschminkt dziewczyna pomalowała sobie usta na jaskrawoczerwono