Zahn der (PL die Zähne) ząb; jemandem einen Zahn ziehen wyrywać komuś ząb; Auge um Auge, Zahn um Zahn oko za oko, ząb za ząb; bleibende Zähne zęby stałe; ein Zahn fällt mir aus ząb mi wypada; mein Zahn ist ausgefallen ząb mi wypadł; die dritten Zähne sztuczna szczęka
ausgehen czasownik geht aus, ging aus, ist ausgegangen wychodzić, wyczerpywać się, gasnąć, wypadać; gehst du heute Abend aus? czy wychodzisz dzisiaj wieczorem?; die Haare/Zähne gehen ihm aus wychodzą mu włosy/wypadają mu zęby; das Geld geht aus pieniądze się kończą; Vorräte gehen aus zapasy się wyczerpują; gut/schlecht ausgehen dobrze/źle wypadać, dobrze/źle się kończyć; leer ausgehen odchodzić z niczym, odejść z kwitkiem, obejść się smakiem; jemanden leer ausgehen lassen pokazać komuś figę; davon ausgehen, dass... zakładać, że..., wychodzić z założenia, że..., przypuszczać, że...; Feuer geht aus ogień gaśnie; mit jemandem ausgehen pot.chodzić z kimś, spotykać się z kimś
ausschlagen czasownik schlägt aus, schlug aus, hat ausgeschlagen wybijać, obijać, wykładać, wykuwać, występować, pojawiać się(np. o wilgoci na ścianie), kopać, wierzgać; die Zähne/den Nagel ausschlagen wybijać zęby/gwóźdź; den Vorschlag ausschlagen odrzucać propozycję
blecken czasownik bleckt, bleckte, hat gebleckt szczerzyć; die Zähne blecken szczerzyć zęby
Fehlstellung die (PL die Fehlstellungen) med.wadliwe ustawienie; Fehlstellung der Zähne wadliwe ustawienie zębów
fletschen czasownik fletscht, fletschte, hat gefletscht szczerzyć, wyszczerzać; die Zähne fletschen szczerzyć zęby
gesund przymiotnik, przysłówek(gesunder/gesünder, gesundeste/gesündeste)zdrowy, dobry dla zdrowia, w dobrej kondycji, zdrowo; ein gesundes Kind zdrowe dziecko; gesunde Zähne zdrowe zęby; gesund und munter sein być zdrowym i rześkim; sie hat einen gesunden Appetit ona ma dobry apetyt; eine gesunde Lebensweise zdrowy tryb życia; gesund leben żyć zdrowo; Obst essen ist gesund jedzenie owoców jest zdrowe; der gesunde Menschenverstand przen.zdrowy rozsądek; ein gesunder Ehrgeiz przen.zdrowa ambicja; gesundes Misstrauen uzasadniona nieufność
putzen czasownik putzt, putzte, hat geputzt czyścić, oczyszczać; sich (DAT) die Zähne putzen myć sobie zęby
schmerzempfindlich przymiotnikwrażliwy na ból; schmerzempfindliche Zähne bolące zęby
zusammenbeißen czasownik beißt zusammen, biss zusammen, hat zusammengebissen zaciskać, zagryzać; die Zähne zusammenbeißen zaciskać zęby
verbeißen czasownik verbeißt, verbiss, hat verbissen tłumić, wstrzymywać; die Zähne verbeißen zaciskać zęby; sich das Lachen verbeißen wstrzymywać śmiech, powstrzymywać się od śmiechu; sich verbeißen wgryzać się; er hat sich in das Problem verbissen przen.wgryzł się w problem