eröffnen czasownik eröffnet, eröffnete, hat eröffnet otwierać, oznajmiać, wszczynać; etwas wieder eröffnen otwierać coś ponownie; ein neues Geschäft/eine Praxis otwierać nowy sklep/praktykę; ein Konto bei der Bank eröffnen otwierać/zakładać konto w banku; eine neue Straße für den Verkehr eröffnen otwierać dla ruchu nową ulicę; sie eröffnete mir ihre Absichten ujawniła mi swoje zamiary; der Notar eröffnete das Testament notariusz otworzył testament; eine Sitzung eröffnen otwierać/oficjalnie rozpoczynać posiedzenie
Konkurs der (PL die Konkurse) prawn.upadłość, postępowanie upadłościowe; Konkurs anmelden/eröffnen zgłaszać/ogłaszać upadłość; in Konkurs geraten/gehen być postawionym w stan upadłości, podlegać procedurze upadłościowej
Konto das (PL die Konten/Kontos/Konti) także infor.konto, rachunek; das Konto löschen infor.usuwać konto; ein neues Konto erstellen infor.zakładać konto; ein Konto eröffnen/auflösen otwierać/likwidować konto bankowe, otwierać/likwidować rachunek bankowy; das Skype-Konto konto w programie Skype
neu przymiotnik, przysłóweknowy, świeży, od nowa, na nowo, ponownie, niedawno; neu machen odnawiać; neu eröffnen ponownie odwierać; neue Sprachen języki nowożytne
Perspektive die (PL die Perspektiven) perspektywa; die Perspektive dieser Skizze stimmt nicht perspektywa na tym szkicu nie jest prawidłowa; ein Gemälde ohne Perspektive obraz bez perspektywy; interessante Perspektiven eröffnen sich otwierają się interesujące perspektywy/widoki; etwas aus soziologischer Perspektive betrachten rozpatrywać coś z socjologicznej perspektywy; aus meiner Perspektive z mojej perspektywy, z mojego punktu widzenia; das eröffnet uns ganz neue Perspektiven to stwarza nam całkiem nowe perspektywy
Promotionsverfahren das (PL die Promotionsverfahren) przewód doktorski; das Promotionsverfahren eröffnen otworzyć przewód doktorski
Reigen der (PL die Reigen) korowód; den Reigen eröffnen otwierać uroczystość, otwierać zabawę