haben czasownikmieć, posiadać; ich habe mam; du hast masz; er hat ma; wir haben mamy; ihr habt macie; sie haben mają; ich/er hatte miałem/miał; ich habe gehabt/er hat gehabt miałem/miał; ich/er hätte miałbym/miałabym/miałby; ich hätte gern/gerne... chciałbym/chciałabym..., poproszę...
anhaben czasownik hat an, hatte an, hat angehabt pot.mieć na sobie; nichts anhaben nie mieć nic na sobie; sie hat immer schöne Kleider an ona zawsze ma na sobie piękne suknie; jemandem etwas anhaben können szkodzić komuś; der Sturm konnte dem Boot nichts anhaben sztorm nie zaszkodził łodzi
aufhaben czasownik hat auf, hatte auf, hat aufgehabt mieć na sobie, mieć zadane; Hausaufgabe aufhaben mieć zadaną pracę domową; die Augen aufhaben mieć otwarte oczy
beisammenhaben czasownik hat beisammen, hatte beisammen, hat beisammengehabt zebrać, uzbierać, nagromadzić, pot.mieć poukładane; nicht alle beisammenhaben nie miec po kolei w głowie
Charakter der (PL die Charaktere) charakter, osobowość, właściwość, postać; einen guten/schwierigen Charakter haben mieć dobry/trudny charakter; etwas formt den Charakter coś kształtuje charakter; der bösartige Charakter einer Geschwulst złośliwa postać nowotworu; die Besprechung hatte vertraulichen Charakter narada miała poufny charakter; die Charaktere in einem Roman bohaterowie powieści
dabeihaben czasownik hat dabei, hatte dabei, hat dabeigehabt mieć ze sobą, mieć przy sobiejemanden/etwas kogoś/coś
freihaben czasownik hat frei, hatte frei, hat freigehabt pot.mieć wolne
guthaben czasownik hat gut, hatte gut, hat gutgehabt należeć się, mieć na koncie
herauslassen czasownik lässt heraus, ließ heraus, hat herausgelassen pot.wypuszczać, opuszczać, nie uwzględniać, kraw.przedłużać, poszerzać; weil ich keine Zeit mehr hatte, musste ich einige Aufgaben herauslassen ponieważ nie miałem już czasu, musiałem pominąć kilka zadań
hinlegen czasownik legt hin, legte hin, hat hingelegt kłaść, układać; sich hinlegen kłaść się; leg das Buch hin odłóż książkę; sich lang/der Länge nach hinlegen pot.wyłożyć się jak długi; sich flach auf den Erdboden hinlegen położyć się płasko na ziemi; viel Geld für etwas hinlegen müssen musieć wyłożyć/wydać na coś dużo pieniędzy; dafür musste er 1000 Euro hinlegen musiał wyłożyć na to 1000 euro; ein perfektes Gitarrensolo hinlegen świetnie wykonać solo gitarowe; sobald ich mich hingelegt hatte, fing der Typ draußen mit dem Presslufthammer an gdy tylko się położyłem, facet na zewnątrz zaczął używać młota pneumatycznego
innehaben czasownik hat inne, hatte inne, hat innegehabt piastowaćein Amt urząd, posiadać, mieć w swoim władaniu
mithaben czasownik hat mit, hatte mit, hat mitgehabt pot.mieć ze sobą, mieć przy sobie
nachdem spójnikskoro, gdy, po tym jak; je nachdem zależnie od tego, czy; nachdem ich gegessen hatte, legte ich mich hin po tym jak zjadłem, położyłem się
satthaben czasownik hat satt, hatte satt, hat sattgehabt mieć dość, mieć dosyć
seit przyimek, spójnik + DAT od(w znaczeniu czasowym); seit wann? od kiedy?; seit einiger Zeit od pewnego czasu; seit sie den Unfall hatte, fährt sie nicht mehr Auto odkąd miała wypadek, nie prowadzi samochodu; seit ich weiß... odkąd wiem...
teilhaben czasownik hat teil, hatte teil, hat teilgehabt mieć udział, uczestniczyć, partycypować
voraushaben czasownik hat voraus, hatte voraus, hat vorausgehabt przewyższać, mieć przewagęjemandem etwas nad kimś w czymś; er hat ihr die Erfahrung voraus on przewyższa ją doświadczeniem
vorhaben czasownik hat vor, hatte vor, hat vorgehabt zamierzać; etwas vorhaben mieć coś w planach
weswegen przysłówekdlaczego, czemu, dlatego; weswegen hast du gelacht? dlaczego się śmiałeś?; sie hatte verschlafen, weswegen sie den Zug verpasste zaspała, dlatego spóźniła się na pociąg
leicht przymiotnik, przysłóweklekki, łatwy, prosty, nieskomplikowany, lekko strawny, lekko, łatwo, prosto; leichte Artillerie lekka artyleria; leichte Musik/Unterhaltung lekka muzyka/rozrywka; leichte Kost lekkostrawna dieta; das kann man leicht lernen tego można się łatwo nauczyć; die Maschine ist leicht zu bedienen ta maszyna jest łatwa w obsłudze; eine leichte Arbeit lekka praca; sie hatte es nicht leicht mit ihrem Mann ona nie ma łatwo ze swoim mężem; einen leichten Gang haben mieć lekki krok; die Frage ist nicht leicht zu beantworten nie jest łatwo odpowiedzieć na to pytanie; etwas ist leicht löslich coś jest łatwo rozpuszczalne; er hat einen leichten Akzent on ma lekki akcent
versprechen czasownik verspricht, versprach, hat versprochen obiecywać, przyrzekaćjemandem etwas komuś coś; etwas hoch und heilig versprechen uroczyście coś przyrzekać; sich (DAT) etwas versprechen obiecywać sobie coś; ich hatte mir von dem neuen Mitarbeiter mehr versprochen obiecywałem sobie więcej po nowym współpracowniku; das Wetter verspricht schön zu werden zapowiada się piękna pogoda; sich viel versprechend anhören brzmieć bardzo obiecująco; ich kann dir nichts versprechen nie mogę ci niczego obiecać; sich versprechen pot.przejęzyczyć się
wiederhaben czasownik hat wieder, hatte wieder, hat wiedergehabt mieć z powrotem, odzyskać
einverleiben czasownik verleibt ein, verleibte ein, hat einverleibt wcielać, anektować; er hatte die eroberten Gebiete seinem Reich einverleibt wcielił podbite obszary do swojego królestwa; sich (DAT) einverleiben żart.napychać się; ich habe mir den übrig gebliebenen Kuchen einverleibt napchałem się pozostałym ciastem
vollschlagen czasownik schlägt voll, schlug voll, hat vollgeschlagen pot.napychać się; ich hatte mich mit Braten vollgeschlagen napchałem się pieczenią; (ist vollgeschlagen) naut.nabierać wody
draufhaben czasownik hat drauf, hatte drauf, hat draufgehabt; etwas draufhaben pot.umieć coś, mieć coś opanowane, mieć coś w swoim repertuarze; hohes Tempo draufhaben pot.jechać z dużą prędkością; seinen Text draufhaben znać swój tekst
aufgabeln czasownik gabelt auf, gabelte auf, hat aufgegabelt nabierać na widelec/widły, pot.wyławiać, znajdować, wyhaczać, wyrywać; die Polizei hat zwei jugendliche Ausreißer aufgegabelt pot.policja złapała dwóch młodocianych zbiegów; er hatte das Mädchen in einem Lokal aufgegabelt pot.wyrwał dziewczynę w lokalu
Schreiberei die (PL die Schreibereien) pisanina; ich hatte wegen dieses Vorfalls viele unangenehme, unnötige Schreibereien z powodu tego zajścia miałem wiele nieprzyjemnej, niepotrzebnej pisaniny
beinahe przysłówekprawie, niemal, o mało co; beinahe hätte Sven Hannawald den diesjährigen Weltcup gewonnen. o mało co Swen Hannawald nie wygrał tegorocznego Pucharu Świata.
Information die (PL die Informationen) informacja, informowanie; Informationen über jemanden einholen zasięgać o kimś informacji; Informationen geben podawać/dostarczać informacje; Informationen weitergeben przekazywać informacje; Frau Schmidt wird gebeten, sich an der Information zu melden pani Schmidt proszona jest o zgłoszenie się do informacji; wenden Sie sich bitte an die Information proszę udać się do informacji; ich hätte gerne eine Information chciałbym uzyskać informację