heiß przymiotnik, przysłówekgorący, upalny, żarliwy, gorąco, upalnie, żarliwie; siedend heiß wrzący; heißes Wasser gorąca woda; heißer Tee gorąca herbata; heiße Quellen gorące źródła; ein heißes Gebet żarliwa modlitwa; Vorsicht, das Bügeleisen ist heiß! uwaga, żelazko jest gorące!; eine heiße Debatte przen.gorąca debata; heiße Rhythmen przen.gorące rytmy; ein heißes Thema przen.gorący temat
Drang der (PL die Dränge) pęd, natłok, gorące pragnienie, dążenie, parcie
Eisen das (nur Singular) żelazo; man muß das Eisen schmieden, solange es heiß ist trzeba kuć żelazo póki gorące; das (PL die Eisen) podkowa
Packung die (PL die Packungen) opakowanie, paczka, med.okład, sport żarg.wielka przegrana; eine Packung Tee kaufen kupować opakowanie herbaty; etwas aus der Packung nehmen wyjmować coś z opakowania; eine Packung Zigaretten paczka papierosów; heiße Packungen gorące okłady; die Mannschaft hat eine gehörige/böse Packung bekommen/bezogen drużyna odniosła wielką przegraną
Quelle die (PL die Quellen) źródło, zdrój; aus zuverlässiger Quelle z pewnego źródła; heiße Quellen geo.gorące źródła
schmieden czasownik schmiedet, schmiedete, hat geschmiedet kuć, odkuwać, wykuwać; Pläne schmieden snuć plany; man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist należy kuć żelazo, póki gorące
Sommer der (PL die Sommer) lato; im Sommer latem, w lecie; Sommer wie Winter przez cały rok; ein verregneter/kühler/heißer Sommer deszczowe/chłodne/gorące lato; der Sommer kommt nadchodzi lato; den Sommer an der See verbringen spędzać lato nad morzem
Thermalquelle die (PL die Thermalquellen) gorące źródło, terma