aneinander przysłówekprzy sobie, jeden przy drugim, jeden obok drugiego; aneinander geraten kłócić się ze sobą; aneinander heften zszywać jedno z drugim
aufeinander przysłówekjeden po drugim, jeden na drugim; aufeinander liegen leżeć na sobie; aufeinander folgen następować po sobie; aufeinander warten czekać na siebie; aufeinander treffen spotykać się ze sobą, stykać się ze sobą
füreinander przysłówekjeden dla drugiego, jeden za drugiego
Single der (PL die Singles) pot.singiel, osoba samotna; die (PL die Singles) muz.singiel(płyta); das (PL die Singles) sportsingiel, gra jeden na jeden
übereinander przysłówekjeden nad drugim; übereinander sprechen mówić jeden przez drugiego
und spójniki, a, oraz; na und? no i co?; und so weiter i tak dalej; Vater und Sohn ojciec i syn; eins und eins ist zwei jeden plus jeden równa się dwa; das A und O sein być alfą i omegą; das A und O einer Sache istota rzeczy
Mann der (GEN des Mannes PL die Männer) mężczyzna, żołnierz, członek załogi, mąż; wie ein Mann jak jeden mąż; ein Mann der Tat człowiek czynu
widereinander przysłówekjeden przeciw drugiemu, przeciw sobie
Morgen der (PL die Morgen) poranek, ranek, rano, mórg, morga; am frühen Morgen wczesnym rankiem; guten Morgen! dzień dobry!; jeden Morgen każdego ranka
nacheinander przysłówekjeden po drugim, po sobie; vier Tage nacheinander cztery dni z rzędu, przez cztery kolejne dni
Pfennig der (PL die Pfennige) fenig, pot.grosz; keinen Pfennig wert sein nie być wartym złamanego grosza; jeden Pfennig dreimal umdrehen pot.liczyć się z każdym groszem
Preis der (PL die Preise) cena, nagroda; hoher/niedriger Preis wysoka/niska cena; um keinen Preis za żadną cenę; um jeden Preis za wszelką cenę; Preis ab Werk cena loco
ranlassen czasownik lässt ran, ließ ran, hat rangelassen dopuszczaćjemanden an sich (AKK) kogoś do siebie; lass mich doch mal ran! pot.daj mi spróbować!; die lässt doch jeden ran! wulg.ta to daje każdemu!
Tagesfahrt die (PL die Tagesfahrten) wyjazd na jeden dzień, wycieczka jednodniowa
unangefochten przysłówek, przysłówekbezsporny, niezaprzeczalny, bezsprzeczny, bezdyskusyjny, prawn.niezaskarżony, bezspornie, niezaprzeczalnie, bezsprzecznie, bezdyskusyjnie, bez przeszkód; der unangefochtene Marktführer/Nummer eins bezsporny lider branży/numer jeden; das Testament blieb unangefochten testament nie został podważony
Leistungspunkt der (PL die Leistungspunkte) punkt edukacyjny(uzyskiwany na uczelni); ein Leistungspunkt repräsentiert rund dreißig Stunden Studienaufwand jeden punkt edukacyjny odpowiada około trzydziestu godzinom nakładu pracy włożonego w studiowanie; der Bachelorstudiengang einschließlich Abschlussarbeit umfasst 180 Leistungspunkte cykl studiów licencjackich włącznie z pracą dyplomową obejmuje 180 punktów edukacyjnych
voneinander przysłówekjeden od drugiego; voneinander abhängig sein być od siebie zależnymi; voneinander hören słyszeć się wzajemnie
jeder przymiotnikkażdy; jeder Mensch każdy człowiek; jeder Fünfte co piąty; jeden Tag każdego dnia; das kann jeder każdy to potrafi; das kann jedem passieren to się może zdarzyć każdemu
hintereinander przysłówekjeden za drugim; viermal hintereinander cztery razy z rzędu
Haken der (PL die Haken) hak, haczyk, wieszak, dawn.socha, sportsierpowy; auf den Haken nehmen brać na hol; mit Haken und Ösen wszelkimi sposobami; die Sache hat einen Haken pot.w tej sprawie jest jeden haczyk
gegeneinander przysłówekjeden przeciw drugiemu, wobec siebie nawzajem
Fünfling der (PL die Fünflinge) jeden z pięcioraczków
Fall der (PL die Fälle) upadek, spadek, wypadek, okoliczność, przypadek(także gramatyczny), prawn.kazus, sprawa, przypadek prawny; für alle Fälle na wszelki wypadek; auf keinen Fall w żadnym wypadku; auf jeden Fall w każdym razie, na pewno, z pewnością; in den meisten Fällen w większości przypadków; für den Fall der Fälle na wszelki wypadek; wenn dies nicht der Fall ist w przeciwnym wypadku; im besten/schlimmsten Fall/Falle w najlepszym/najgorszym razie; das (PL die Fallen) żegl.fał; gesetzt den Fall, dass... w przypadku, gdy..., dajmy na to, że..., przypuśćmy, że...; wenn dies der Fall ist w takim wypadku, w razie takiej sytuacji; zu Fall kommen/bringen upadać, ponosić porażkę/obalać, utrącać
epochal przymiotnik, przysłówekepokowy, przełomowy, epokowo; eine epochale Entdeckung epokowe odkrycie, przełomowe odkrycie; eine Entdeckung von epochaler Bedeutung odkrycie o przełomowym znaczeniu; epochaler Unterricht przedmiot trwający jeden semestr/jedno półrocze
Einzelgespräch das (PL die Einzelgespräche) rozmowa indywidualna, rozmowa jeden na jednego
durcheinander przysłówekjeden przez drugiego, bezładnie, w nieładzie, chaotycznie; durcheinander sein być w nieładzie, być zmieszanym, pogubić się
Drilling der (PL die Drillinge) jeden z trojaczków; (PL) trojaczki
dicht przymiotnik, przysłówekgęsty, zwarty, ścisły, nieprzemakalny, gęsto, ściśle, blisko; dicht an dicht stehen stać ciasno jeden przy drugim