•  
  • Ulubione
    Dodaj do ulubionych

  • Wersja mobilna

  • Modyfikacja: 05-05 00:15

  • Haseł: 65980


1. können czasownik kann, konnte, hat gekonnt (können) móc, umieć, potrafić, znać; Deutsch können umieć po niemiecku, znać niemiecki; ich kann mich irren mogę się mylić; ich könnte ihr das nicht sagen nie mógłbym jej tego powiedzieć, nie śmiałbym jej tego powiedzieć
2. jeder przymiotnik każdy; jeder Mensch każdy człowiek; jeder Fünfte co piąty; jeden Tag każdego dnia; das kann jeder każdy to potrafi; das kann jedem passieren to się może zdarzyć każdemu
3. umhinkönnen czasownik kann umhin, konnte umhin, hat umhingekonnt; nicht umhinkönnen etwas zu tun być zmuszonym coś zrobić; ich kann nicht umhin, Ihnen zu sagen... muszę panu/pani powiedzieć...
4. kann czasownik PATRZ können
5. zufriedengeben czasownik gibt zufrieden, gab zufrieden, hat zufriedengegeben; sich zufriedengeben zadowalać się; damit kann ich mich nicht zufriedengeben tym nie mogę się zadowolić
6. abgewinnen czasownik gewinnt ab, gewann ab, hat abgewonnen wydobywać, wygrywać; man kann ihm kein Wort abgewinnen nie można wydobyć z niego ani słowa; jemandem alles abgewinnen ograć kogoś
7. Rede die (PL die Reden) mowa, przemówienie; eine Rede halten wygłaszać mowę, wygłaszać przemówienie; die Rede ist von... mowa o...; wovon ist die Rede? o czym mowa?; das ist nicht der Rede wert nie warto o tym mówić; davon kann keine Rede sein! nie ma mowy!
8. Waschmaschine die (PL die Waschmaschinen) pralka; das kann man in/mit der Waschmaschine waschen to można prać w pralce; eine vollautomatische Waschmaschine pralka w pełni automatyczna; etwas in die Waschmaschine stecken wkładać coś do pralki
9. meinetwegen przysłówek ze względu na mnie, co do mnie, jeżeli o mnie chodzi; er ist meinetwegen gekommen przyszedł ze względu na mnie; meinetwegen kann sie gehen jeżeli chodzi o mnie, to może sobie iść
10. so was zaimek pot. coś takiego; na so was! pot. no coś takiego! no coś podobnego!; so was kann doch jedem passieren coś takiego może zdarzyć się każdemu
11. man zaimek nieokreślony man sagt mówią, mówi się; man darf wolno; wie macht man das? jak się to robi?; man soll należy, powinno się; man kann można
12. singen czasownik singt, sang, hat gesungen śpiewać; das kann ich schon singen pot. znam to już na pamięć; freudig singend rozśpiewany
13. denken czasownik denkt, dachte, hat gedacht myśleć, mniemać, sądzić; an etwas (AKK) denken myśleć o czymś; sich (DAT) etwas denken wyobrażać sobie coś; denken Sie nur! proszę sobie wyobrazić!; so lange ich denken kann jak daleko sięgam pamięcią; an wen/woran denkst du gerade? o kim/o czym właśnie myślisz?; etwas über jemanden/etwas denken myśleć coś o kimś/czymś, mniemać coś o kimś/czymś
14. solange spójnik dopóki, póki, tak długo, dotąd aż; solange ich denken kann jak daleko sięga moja pamięć
15. dienen czasownik dient, diente, hat gedient służyć, usługiwać, odbywać służbę; womit kann ich dienen? czym mogę służyć?; beim Militär dienen służyć w wojsku
16. Durchmesser der (PL die Durchmesser) mat. tech. średnica; der Krater hat einen Durchmesser von 20 Kilometern krater ma średnicę 20 kilometrów; 30 cm im Durchmesser messen mieć 30 cm średnicy; ein Storchennest kann einen Durchmesser von zwei Metern erreichen gniazdo bocianów może osiągać średnicę dwóch metrów
17. leben czasownik lebt, lebte, hat gelebt żyć; leben und leben lassen żyć i dać żyć innym; von etwas leben żyć z czegoś, utrzymywać się z czegoś; sie lebt von seinen Eltern ona jest na utrzymaniu rodziców; man lebt nur einmal! raz się żyje!; sie lebt allein ona mieszka sama; man kann damit leben z tym da się żyć; in Berlin leben mieszkać w Berlinie; sein eigenes Leben leben żyć własnym życiem
18. ungeschehen przymiotnik das kann man nicht ungeschehen machen pot. co się stało, już się nie odstanie
19. leidtun czasownik tut leid, tat leid, hat leidgetan robić przykrość, wyrządzać przykrość, wzbudzać współczucie; es tut mir leid, dass ich nicht kommen kann jest mi przykro, że nie przyszedłem; es tut mir sehr, dass ich Sie gestört habe bardzo przepraszam, że Panu/Pani przeszkodziłem; die alte Frau tat ihm leid starsza kobieta wzbudziła w nim współczucie
20. hören czasownik hört, hörte, hat gehört słyszeć, słuchać; Radio hören słuchać radia; Musik hören słuchać muzyki; Schritte hören słyszeć kroki; jemanden schon von Weitem hören słyszeć kogoś już z daleka; ich hörte, wie sie weinte słyszałem, jak płakała; gut/schlecht hören mieć dobry/słaby słuch; hör mal! pot. słuchaj no!; hören, dass... usłyszeć, że...; wie ich höre, ... jak słyszałem, ...; wie man hört, ... jak mówią, ...; ich kann das nicht mehr hören! nie mogę już tego słuchać!
21. Schwebe die (nur Singular) zawieszenie, stan zawieszenia; der Kolibri kann sich durch sehr schnelle Flügelbewegungen in der Schwebe halten koliber może poprzez szybkie ruchy skrzydeł utrzymywać się w zawieszeniu; in der Schwebe sein być otwartym (o pytaniu, decyzji), być zawieszonym (o procesie)
22. beides liczebnik jedno i drugie; er kann beides - Klavier und Flöte spielen on potrafi i jedno, i drugie - grać na pianinie i flecie
23. versprechen czasownik verspricht, versprach, hat versprochen obiecywać, przyrzekać jemandem etwas komuś coś; etwas hoch und heilig versprechen uroczyście coś przyrzekać; sich (DAT) etwas versprechen obiecywać sobie coś; ich hatte mir von dem neuen Mitarbeiter mehr versprochen obiecywałem sobie więcej po nowym współpracowniku; das Wetter verspricht schön zu werden zapowiada się piękna pogoda; sich viel versprechend anhören brzmieć bardzo obiecująco; ich kann dir nichts versprechen nie mogę ci niczego obiecać; sich versprechen pot. przejęzyczyć się
24. leicht przymiotnik, przysłówek lekki, łatwy, prosty, nieskomplikowany, lekko strawny, lekko, łatwo, prosto; leichte Artillerie lekka artyleria; leichte Musik/Unterhaltung lekka muzyka/rozrywka; leichte Kost lekkostrawna dieta; das kann man leicht lernen tego można się łatwo nauczyć; die Maschine ist leicht zu bedienen ta maszyna jest łatwa w obsłudze; eine leichte Arbeit lekka praca; sie hatte es nicht leicht mit ihrem Mann ona nie ma łatwo ze swoim mężem; einen leichten Gang haben mieć lekki krok; die Frage ist nicht leicht zu beantworten nie jest łatwo odpowiedzieć na to pytanie; etwas ist leicht löslich coś jest łatwo rozpuszczalne; er hat einen leichten Akzent on ma lekki akcent

Odśwież | Twoje ostatnie wyszukiwania | Wyczyść | Organizuj
Quiz 1 | Quiz 2 | Quiz - jaki rodzajnik? | Quiz 3 | Quiz 4

Losowa porada

Niemieckie rzeczowniki złożone mają taki rodzaj, jak ostatni budujący je wyraz, np.:

die Reisegepäckversicherung
der Schwangerschaftstest
das Geburtsdatum
Słownik do pobrania
i użytkowania off-line

Pobierz aktualną wersję
(4,89 MB)

Wersja na czytniki
e-booków Amazon Kindle wraz ze słynną powieścią "Proces"
F. Kafki!

Pobierz (3,27 MB)

Wersję przygotował
Robert Kopias.

Wersja na urządzenia
z systemem Android.
Aplikację opracował
Łukasz Głąb.


Copyright © 2001-2020 Maciej Pańków

Polityka prywatności i zasady korzystania z serwisu