SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Ärgernis das (PL die Ärgernisse) przykrość, kłopoty; (nur Singular) zgorszenie, skandal; Erregung öffentlichen Ärgernisses obraza moralności, naruszenie dobrych obyczajów
Schererei die (PL die Scherereien, mst PL) pot. kłopoty, tarapaty; mit jemandem Scherereien bekommen mieć z kimś kłopoty, narazić się komuś
Ärger der (nur Singular) złość, gniew, przykrości, nieprzyjemności; seinen Ärger hinunterschlucken pohamować swój gniew; Ärger mit dem Auto haben mieć kłopoty z samochodem; es gab Ärger było nieprzyjemnie
einbringen czasownik bringt ein, brachte ein, hat eingebracht dowozić, zwozić, przynosić korzyści, przynosić zyski, wnosić, przedkładać; eine Resolution einbringen przedkładać rezolucję; Kapital in die Gesellschaft einbringen wnosić kapitał do spółki; Ärger einbringen przynosić kłopoty; sich in die Gesellschaft einbringen wnosić wkład do społeczeństwa, uczestniczyć w społeczeństwie
erziehbar przymiotnik; leicht erziehbar sein nie sprawiać kłopotów wychowawczych; schwer erziehbar sein sprawiać kłopoty wychowawcze; schwer erziehbare Jugendliche trudna młodzież
Geldverlegenheit die (PL die Geldverlegenheiten) kłopoty finansowe
Herzschmerz der (PL die Herzschmerzen) ból w okolicy serca, przen. kłopoty sercowe
Kragen der (PL die Kragen/austr. szwajc. płd-niem. Krägen) kołnierz, kołnierzyk; ihm platzte der Kragen pot. krew go zalała; sich um Kopf und Kragen reden wpaść w kłopoty z powodu gadulstwa; Kopf und Kragen kosten przen. być bardzo ryzykownym (np. dla czyjejś kariery)
lauter przymiotnik czysty, rzetelny, nieskazitelny; nieodmienny jedynie, sam, tylko, wyłącznie; lauteres Gold szczere złoto; lauter Sorgen same kłopoty
Liebeskummer der (nur Singular) kłopoty sercowe
Mitleidenschaft die (nur Singular); in Mitleidenschaft gezogen werden tracić, ucierpieć; jemanden in Mitleidenschaft ziehen wciągać kogoś w kłopoty
Problem das (PL die Probleme) problem, zagadnienie, kłopot; kein Problem! nie ma problemu, nie ma sprawy!; vor einem Problem stehen stać przed problemem; das ist nicht mein Problem to nie mój problem; ein Problem in Angriff nehmen zająć się problemem; worin besteht/liegt das Problem? w czym jest problem/kłopot?, w czym tkwi problem/kłopot?; Probleme bekommen wpaść w kłopoty
Schwierigkeit die (PL die Schwierigkeiten) trudność; jemanden in Schwierigkeiten bringen przysparzać komuś trudności; in Schwierigkeiten kommen/geraten popaść w kłopoty; Schwierigkeiten erfahren doświadczać trudności; Schwierigkeiten mit jemandem/etwas haben mieć z kimś kłopot
Tinte die (PL die Tinten) atrament; dokumentenechte Tinte tusz trwały; in der Tinte sitzen pot. mieć kłopoty, być w tarapatach

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Rysy, Ablutophobie, Mannschaft, Linienflug, nieobecny, dabei, richten, Planung, gestaltet, auffällig, faza, Praxis, darum, obietnica, Stube, Service, wiek, erfahren, behandeln, daran, Ergebnis, erinnern, Geld, Geldautomat, sogar, Fehler

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków