SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
haben czasownik mieć, posiadać; ich habe mam; du hast masz; er hat ma; wir haben mamy; ihr habt macie; sie haben mają; ich/er hatte miałem/miał; ich habe gehabt/er hat gehabt miałem/miał; ich/er hätte miałbym/miałabym/miałby; ich hätte gern/gerne... chciałbym/chciałabym..., poproszę...
aufhaben czasownik hat auf, hatte auf, hat aufgehabt mieć na sobie, mieć zadane; Hausaufgabe aufhaben mieć zadaną pracę domową; die Augen aufhaben mieć otwarte oczy
gelten czasownik gilt, galt, hat gegolten mieć ważność, mieć wartość, być wartym, obowiązywać, znaczyć, mieć znaczenie, mieć moc prawną; für jemanden gelten uchodzić za kogoś; die Fahrkarte gilt drei Tage bilet jest ważny trzy dni; jemandem/einer Sache gelten skupiać się na kimś/czymś, dotyczyć kogoś/czegoś, być wymierzonym przeciw komuś/czemuś, być skierowanym do kogoś/czegoś; der Beifall galt den Schauspielern aplauz był skierowany do aktorów; für jemanden/für etwas gelten dotyczyć kogoś/czegoś, odnosić się do kogoś/czegoś
Übergewicht das (PL die Übergewichte) nadwaga, przewaga; Übergewicht haben mieć nadwagę, mieć przewagę, dominować; militärisches Übergewicht über jemanden/etwas haben mieć nad kimś/czymś przewagę militarną
meinen czasownik meint, meinte, hat gemeint sądzić, myśleć, mieć na myśli, rozumieć, mieć zamiar; was meinen Sie damit? co Pan/Pani przez to rozumie?, co ma Pan/Pani na myśli?; was meinst du damit? co przez to rozumiesz?, co masz na myśli?; meinst du die Frau da? masz na myśli tę kobietę tam?; so war das nicht gemeint nie to miałem na myśli; gut gemeint sein mieć dobre zamiary
Laune die (PL die Launen) nastrój, humor, kaprys, fantazja; gute Laune haben mieć dobry humor/nastrój, być w dobrym humorze/nastroju; schlechte Laune haben mieć zły humor/nastrój, być w złym humorze/nastroju; die Launen des Wetters kaprysy pogody; Launen haben mieć kaprysy; je nach Lust und Laune zależnie od nastroju
Recht das (PL die Rechte) prawo, słuszność, racja; ein Recht auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś; Sie haben das Recht auf einen Anwalt ma Pan/Pani prawo do adwokata; ein Recht ausüben korzystać z prawa; Recht haben / im Recht sein mieć rację, mieć słuszność; zu/mit Recht słusznie; jemandem Recht geben przyznawać komuś rację/słuszność, zgadzać się z kimś; du hast ganz Recht masz całkowitą słuszność
Blick der (PL die Blicke) spojrzenie, widok; auf den ersten Blick na pierwszy rzut oka, od pierwszego wejrzenia; etwas im Blick haben mieć coś na względzie, mieć coś na uwadze, mieć coś pod kontrolą; jemandem den Blick verstellen przen. zaburzać czyjąś percepcję; einen guten Blick für etwas haben być w czymś dobrze zorientowanym/rozeznanym; jemandes Blicke auf sich lenken przyciągać czyjś wzrok
sollen czasownik soll, sollte, hat gesollt (sollen) mieć obowiązek, mieć powinność, mieć obowiązek moralny; du solltest aufpassen powinieneś uważać; du sollst nicht stehlen! nie kradnij!; hoch soll er leben! niech żyje!; er sollte aufpassen powinien uważać; was soll das heißen? co to ma znaczyć?
Vorlesung die (PL die Vorlesungen) odczyt, prelekcja, wykład; eine Vorlesung halten mieć odczyt, mieć prelekcję, mieć wykład, prowadzić wykłady, wykładać
wollen czasownik will, wollte, hat gewollt (wollen) chcieć, mieć zamiar, pragnąć; ich will meine Ruhe haben chcę mieć spokój; przymiotnik wełniany, z wełny; ganz wie Sie wollen jak pan/pani chce, jak pan/pani sobie życzy
Blutzuckerspiegel der (PL die Blutzuckerspiegel) med. poziom cukru we krwi; einen hohen Blutzuckerspiegel haben mieć wysoki poziom cukru we krwi, pot. mieć wysoki cukier
auswirken czasownik sich auswirken; wirkt sich aus, wirkte sich aus, hat sich ausgewirkt wpływać auf etwas (AKK) na coś, mieć skutki, mieć następstwa
hoffen czasownik hofft, hoffte, hat gehofft mieć nadzieję auf etwas (AKK) na coś; auf jemanden hoffen liczyć na kogoś, pokładać w kimś nadzieję; ich hoffe es mam taką nadzieję; es bleibt zu hoffen, dass... mieć nadzieję, że...; sie hoffte auf ein Wunder miała nadzieję na cud
Oberweite die (PL die Oberweiten) obwód gorsu, obwód biustu, obwód klatki piersiowej; keine Oberweite haben nie mieć biustu, mieć bardzo mały biust
Geschmack der (PL die Geschmäcke) smak, zmysł smaku, gust; Geschmack haben mieć gust; einen guten/schlechten Geschmack haben mieć dobry/zły gust; das ist nicht nach meinem Geschmack to nie jest w moim guście; auf den Geschmack kommen zasmakować w czymś
Blackout der/das (PL die Blackouts) teatr. blekaut, zaburzenie świadomości, nagły zanik pamięci, wyłączenie prądu, awaria zasilania; einen/ein Blackout haben mieć zanik pamięci, pot. mieć pustkę w głowie
beisammenhaben czasownik hat beisammen, hatte beisammen, hat beisammengehabt zebrać, uzbierać, nagromadzić, pot. mieć poukładane; nicht alle beisammenhaben nie miec po kolei w głowie
mithaben czasownik hat mit, hatte mit, hat mitgehabt pot. mieć ze sobą, mieć przy sobie
anhaben czasownik hat an, hatte an, hat angehabt pot. mieć na sobie; nichts anhaben nie mieć nic na sobie; sie hat immer schöne Kleider an ona zawsze ma na sobie piękne suknie; jemandem etwas anhaben können szkodzić komuś; der Sturm konnte dem Boot nichts anhaben sztorm nie zaszkodził łodzi
Standbein das (PL die Standbeine) noga podstawna, noga na której się stoi; ein zweites Standbein haben przen. mieć opcję zapasową, mieć coś w odwodzie
Scheuklappe die (PL die Scheuklappen) końskie okulary; Scheuklappen haben przen. mieć ciasne horyzonty, mieć klapki na oczach
mitreden czasownik redet mit, redete mit, hat mitgeredet mieć coś do powiedzenia, mieć głos, współdecydować
Tag der (PL die Tage) dzień; guten Tag! dzień dobry!; eines Tages jednego dnia; am Tag w ciągu dnia; Tag der Deutschen Einheit dzień zjednoczenia Niemiec; der offenen Tür Tag drzwi otwarte, dzień otwarty; Tag und Nacht przez całą dobę, doba; das (PL die Tags) infor. tag, znacznik, etykieta; über/unter Tage nad/pod ziemią (w żargonie górniczym); bessere Tage gesehen haben pot. lepsze czasy mieć już za sobą, dni świetności mieć za sobą
trauen czasownik traut, traute, hat getraut ufać, dowierzać, mieć zaufanie, wierzyć, dawać ślub, udzielać ślubu; seinen Augen nicht trauen nie wierzyć własnym oczom; sich trauen śmieć, mieć odwagę; jemandem keinen Meter über den Weg trauen przen. nie ufać komuś zupełnie
Muffensausen das (nur Singular); Muffensausen haben pot. mieć stracha, mieć pietra
halluzinieren czasownik halluziniert, halluzinierte, hat halluziniert mieć halucynacje, mieć omamy
mitsprechen czasownik spricht mit, sprach mit, hat mitgesprochen mieć coś do powiedzenia, mieć głos, współdecydować, mówić z innymi, wypowiadać z innymi, odmawiać z innymi ein Gebet modlitwę
Zweifel der (PL die Zweifel) wątpliwość; außer Zweifel ponad wszelką wątpliwość; Zweifel an etwas (DAT) haben mieć wątpliwości co do czegoś; etwas in Zweifel ziehen podawać coś w wątpliwość, kwestionować coś, kontestować coś; über etwas im Zweifel sein mieć wątpliwości odnośnie czegoś
Aussicht die (PL die Aussichten) widok, przen. widoki, nadzieja, perspektywa auf etwas (AKK) na coś; etwas in Aussicht haben mieć coś na widoku, mieć nadzieję na coś; jemandem etwas in Aussicht stellen obiecywać coś komuś

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
doping, fassbar, casting, Dating, beanspruchen, znajdować się, Wirksamkeit, ładny, Swing, Ende, beinhaltet, Eneida, Reiche, erarbeiten, verantwortlich, ausgerissen, spokojny, kostka brukowa, Unterlagen, przechodzić, sing, fügen, Unterabteilung, Schreck, on jest, unentbehrlich

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków