SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

atmosphärische Front - front atmosferyczny
das Hoch - wyż
das Hochdruckgebiet - zatoka wyżowa
die Isohyete - izohieta
die Isotherme - izoterma
die Kaltfront - front chłodny
der Kumulonimbus - chmura kłębiasta deszczowa
der Kumulus - chmura kłębiasta
die Niederschlagsmenge - ilość opadów
der Niederschlagsmesser - deszczomierz
der Stratus - chmura warstwowa
das Tief - niż
das Tiefdruckgebiet - zatoka niżowa
die Warmfront - front ciepły
der Zirrus - chmura pierzasta

 
ohne przyimek + AKK bez; ohne Hast bez pośpiechu; ohne Zweifel bez wątpienia; spójnik ohne dass... mimo że...
Wimpernzucken das (nur Singular) mruganie rzęsami, drganie rzęs; ohne ein Wimpernzucken przen. bez mrugnięcia okiem; die Lüge kam ihr ohne ein Wimpernzucken über die Lippen. nawet nie drgnęła jej powieka, gdy mówiła te kłamstwa.
zögern czasownik zögert, zögerte, hat gezögert wahać się, ociągać się, zwlekać; ohne zu zögern bez wahania; ohne das geringste Zögern bez najmniejszego wahania
Beisein das (nur Singular) im Beisein von jemandem/in jemandes Beisein w czyjejś obecności; ohne Beisein von jemandem/ohne jemandes Beisein bez czyjegoś udziału
Umschweife PL ceregiele; ohne Umschweife bez ceregieli, bez ogródek; ohne Umschweife zur Sache kommen przejść od razu do rzeczy
Besinnung die (nur Singular) świadomość, przytomność, zastanowienie, zastanowienie się; zur Besinnung kommen odzyskać przytomność; ohne Besinnung bez namysłu
Stocken das (nur Singular) jąkanie się, urywanie się, zatrzymywanie się; ohne Stocken bez zająknięcia; ins Stocken kommen/geraten przen. kuleć, szwankować
Ehrwürden ohne Artikel (nur Singular); Euer Ehrwürden Wasza Wielebność
übertreiben czasownik übertreibt, übertrieb, hat übertrieben przesadzać; ohne zu übertreiben bez przesady; das ist stark übertrieben to duża przesada
Vorbild das (PL die Vorbilder) wzór, przykład, prototyp, model; nach dem Vorbild za przykładem, na wzór; sich DAT jemanden zum Vorbild nehmen brać sobie kogoś za przykład; ohne Vorbild bezprecedensowy, bez precedensu
Befund der (PL die Befunde) orzeczenie, ekspertyza, wyniki badań, stan rzeczy; ohne Befund bez zmian
Kopfbedeckung die (PL die Kopfbedeckungen) nakrycie głowy; ohne Kopfbedeckung gehen chodzić z gołą głową
zusammenwohnen czasownik wohnt zusammen, wohnte zusammen, hat zusammengewohnt mieszkać razem, mieszkać ze sobą; zusammenwohnen ohne verheiratet zu sein żyć w konkubinacie
weiter przymiotnik, przysłówek dalszy, dodatkowy, dalej, następnie, potem; das Leben geht weiter życie toczy się dalej; bis auf weiteres na razie, póki co; ohne weiteres ni z tego, ni z owego, po prostu, bez trudu, bez trudności; ich muss jetzt weiter muszę już iść
aufblicken czasownik blickt auf, blickte auf, hat aufgeblickt spoglądać, podnosić wzrok, przen. patrzeć z podziwem zu jemandem na kogoś; sie antwortete, ohne von ihrer Arbeit aufzublicken odpowiedziała, nie podnosząc wzroku znad swojej pracy
Zeitangabe die (PL die Zeitangaben) data, podanie czasu, jęz. okolicznik czasu; ohne Zeitangabe bez daty, niedatowany
Aerobic das/die, mst ohne Artikel (nur Singular) aerobik
Beispiel das (PL die Beispiele) przykład; ein Beispiel geben dawać przykład; zum Beispiel na przykład; jemandem als Beispiel dienen służyć komuś za przykład; sich (DAT) an jemandem/etwas ein Beispiel nehmen brać z kogoś przykład; mit gutem Beispiel vorangehen świecić przykładem; das ist ohne Beispiel to jest bez precedensu
Tadel der (PL die Tadel) nagana, reprymenda, krytyka; ohne Tadel sein być bez zarzutu
Stevia das, mst ohne Artikel (nur Singular) bot. gastr. stewia; mit Stevia gesüßte Lebensmittel artykuły spożywcze słodzone stewią
Gnade die (PL die Gnaden) łaska; von Gottes Gnaden z Bożej łaski; ohne Gnade bez litości; Euer Gnaden żart. panie dobrodzieju
Scheu die (nur Singular) bojaźń, obawa, nieśmiałość; ohne Scheu bez obawy
Hast die (nur Singular) pośpiech; voller Hast w wielkim pośpiechu; ohne Hast bez pośpiechu
Hintergedanke der (PL die Hintergedanken) podtekst; ohne Hintergedanken bez podtekstów
Mucks der (PL die Muckse) pot. piśnięcie, drgnienie; keinen Mucks sagen ani pisnąć; ohne einen Mucks pot. ani mru-mru
Aufschub der (PL die Aufschübe) zwłoka, odroczenie; ohne Aufschub bezzwłocznie
Muckser der (PL die Muckser) piśnięcie, drgnienie; keinen Muckser sagen ani pisnąć; ohne einen Muckser pot. ani mru-mru
überlegen czasownik legt über, legte über, hat übergelegt kłaść (na czymś), przykrywać; (überlegt, überlegte, hat überlegt) zastanawiać się, rozważać, przemyśliwać; überleg doch mal! zastanów się!; ohne zu überlegen bez zastanowienia; przymiotnik, przysłówek przeważający, silniejszy, lepszy, z przewagą, opanowany, wyniosły
Aufsehen das (nur Singular) sensacja, poruszenie, rozgłos; Aufsehen erregen wzbudzać sensację, wywoływać sensację; Aufsehen erregend wzbudzający sensację; ohne großes Aufsehen bez większego rozgłosu
Überlegung die (nur Singular) namysł, rozwaga, przemyślenie, zastanowienie się, rozważanie; Überlegungen rozważania, przemyślenia; ohne Überlegung bez zastanowienia; eine Überlegung wert sein być wartym zastanowienia;

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Frostschutzmittel, relaksować, nieosiągalny, Sprengkraft, przelew, kłamać, zapłacić, zapłaty, propozycja, szafir, registrieren, płatności, pozostawać, odpowiedzialny, diament, leidtun, Vorspeise, Bratwurst, nachziehen, przyczyna, wykrywać, przysięgać, taśma klejąca, Ort, daheim, auswärts

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-04-2024 14:19


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków