SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
Arbeiterin die (PL die Arbeiterinnen) pracownica, robotnica
Leiharbeiterin die (PL die Leiharbeiterinnen) pracownica tymczasowa, pracownica leasingowa
Facharbeiterin die (PL die Facharbeiterinnen) pracownica wykwalifikowana, robotnica wykwalifikowana
Kraft die (PL die Kräfte) siła, moc, członek personelu, pracownik, pracownica; mit aller Kraft z całej siły; mit letzter Kraft ostatkiem sił; in Kraft treten prawn. uzyskiwać moc prawną, wchodzić w życie; er ist eine tüchtige Kraft on jest sumiennym pracownikiem; mit vereinten Kräften etwas erreichen osiągnąć coś wspólnymi siłami; Kraft ist Masse mal Beschleunigung fiz. siła to masa razy przyspieszenie; physische Kraft tężyzna fizyczna
Handlangerin die (PL die Handlangerinnen) pomocnica, pracownica niewykwalifikowana, pej. dziewczyna na posyłki, popleczniczka, stronniczka
Metallarbeiterin die (PL die Metallarbeiterinnen) metalowiec (kobieta), pracownica przemysłu metalowego
Tagelöhnerin die (PL die Tagelöhnerinnen) pracownica dniówkowa
Postangestellte der/die (PL die Postangestellten) pracownik poczty / pracownica poczty
Industriekauffrau die (PL die Industriekauffrauen) pracownica administracyjno-biurowa w przedsiębiorstwie przemysłowym
Stelleninhaberin die (PL die Stelleninhaberinnen) pracownica na danym stanowisku, piastująca stanowisko
Büroangestellte der/die (PL die Büroangestellten) pracownik biurowy / pracownica biurowa
Bürokauffrau die (PL die Bürokaufleute) absolwentka dwuletniej szkoły zarządzania i bankowości, pracownica administracyjna biura, kierowniczka biura
Schwarzarbeiterin die (PL die Schwarzarbeiterinnen) nielegalna pracownica
Bankerin die (PL die Bankerinnen) pracownica banku
Sicherheitsbeamtin die (PL die Sicherheitsbeamtinnen) pracownica służb specjalnych
Sicherheitsbeauftragte der/die (PL die Sicherheitsbeauftragten) pracownik ds. BHP / pracownica ds. BHP
Sozialarbeiterin die (PL die Sozialarbeiterinnen) pracownica socjalna
Kurzarbeiterin die (PL die Kurzarbeiterinnen) pracownica zatrudniona w niepełnym wymiarze godzin
Hauswirtschafterin die (PL die Hauswirtschafterinnen) pracownica usług domowych
Angestellte der/die (PL die Angestellten) pracownik umysłowy, urzędnik, zatrudniony / pracownica umysłowa, urzędniczka, zatrudniona
Fabrikarbeiterin die (PL die Fabrikarbeiterinnen) pracownica fabryczna
Lohnbuchhalterin die (PL die Lohnbuchhalterinnen) pracownica kadrowo-płacowa

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
entpuppt, zahaczać, brednie, ergibt, Tragflügelboot, Fastenbrechen, fuchteln, zuschlagfrei, tost, erstarren, Lesesaal, pulchny, Etappe, wspomnienie, alte, Kategorie, diagnozować, zaręczyny, wohlan, film akcji, określić, paski, vernarrt, Regentonne, dochód, Regenschauer

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków