Fall der (PL die Fälle) upadek, spadek, wypadek, okoliczność, przypadek(także gramatyczny), prawn.kazus, sprawa, przypadek prawny; für alle Fälle na wszelki wypadek; auf keinen Fall w żadnym wypadku; auf jeden Fall w każdym razie, na pewno, z pewnością; in den meisten Fällen w większości przypadków; für den Fall der Fälle na wszelki wypadek; wenn dies nicht der Fall ist w przeciwnym wypadku; im besten/schlimmsten Fall/Falle w najlepszym/najgorszym razie; das (PL die Fallen) żegl.fał; gesetzt den Fall, dass... w przypadku, gdy..., dajmy na to, że..., przypuśćmy, że...; wenn dies der Fall ist w takim wypadku, w razie takiej sytuacji; zu Fall kommen/bringen upadać, ponosić porażkę/obalać, utrącać
bald przysłówekwkrótce, niebawem, o mało, nieomal, prawie, na przemian, niedługo; bis bald! na razie!; auf bald! na razie!; möglichst bald jak najprędzej
Notfallplan der (PL die Notfallpläne) plan postępowania w razie sytuacji wyjątkowej, plan ewakuacji, plan postępowania w razie sytuacji zagrożenia
Verhinderungsfall die (nur Singular); im Verhinderungsfall w razie przeszkody, w razie niemożności
gar przymiotnik, przysłówekgotowy, ugotowany, usmażony, upieczony, wcale, zupełnie; gar nicht wcale nie, ani trochę; gar nichts nic a nic; ganz und gar nicht nic a nic, ani trochę; auf gar keinen Fall w żadnym razie, w żadnym wypadku
notwendigenfalls przysłówekw razie konieczności
vorerst przysłówekna razie, najpierw, naprzód, przede wszystkim
insofern spójniko ile; przysłóweko tyle, w razie gdy, jeżeli
Zweifelsfall der (nur Singular); im Zweifelsfall w razie wątpliwości
widrigenfalls przysłówekw przeciwnym razie
weiter przymiotnik, przysłówekdalszy, dodatkowy, dalej, następnie, potem; das Leben geht weiter życie toczy się dalej; bis auf weiteres na razie, póki co; ohne weiteres ni z tego, ni z owego, po prostu, bez trudu, bez trudności; ich muss jetzt weiter muszę już iść
keinesfalls przysłówekw żadnym razie, bynajmniej
nachher przysłówekpotem, później; bis nachher! na razie!, tymczasem!, do zobaczenia później!
Verweigerungsfall der (nur Singular); im Verweigerungsfall prawn.w razie odmowy
so przysłówektak, taki, w taki sposób; so viel tak dużo; einfach so tak po prostu;so genannt tak zwany; so weit tak dalece, tak bardzo, do takiego stopnia; wie so oft jak zwykle; so lala pot.taki sobie, jako tako; und so czy coś w tym rodzaju; so oder so w każdym razie, tak czy siak, tak czy owak; so weit ist alles in Ordnung w zasadzie wszystko jest w porządku; partykułatak, tak samo, taki, w tym stopniu; so groß taki duży; wie geht es denn so? jak ci tam idzie?; so hört doch auf! przestańcie wreszcie!
vorderhand przysłówektymczasem, na razie
nötigenfalls przysłówekw razie potrzeby
falls spójnikw razie gdyby, jeśli
erforderlichenfalls przysłówekw razie potrzeby
dann przysłówekpotem, później, wtedy; dann, wenn wtedy, gdy; pot. bis dann! na razie!, cześć!
unmöglich przymiotnik, przysłówekniemożliwy, dziwaczny, nieakceptowalny, nie do przyjęcia, niemożliwie, niesposób, niepodobna, pot.w żadnym razie, pod żadnym pozorem; unmöglich machen uniemożliwiać; das Unmögliche wollen chcieć rzeczy niemożliwych; das geht unmöglich to niemożliwe
sonst przysłówekinaczej, w przeciwnym razie, zazwyczaj; wer sonst? kto jeszcze?; darf es sonst noch etwas sein? czy życzy sobie pan/pani coś jeszcze?; sonst noch etwas? czy coś jeszcze?; mehr als sonst więcej niż zazwyczaj; er hat es wie sonst gemacht zrobił to jak zazwyczaj
Bedingung die (PL die Bedingungen) warunek; unter der Bedingung pod warunkiem; unter keiner Bedingung w żadnym razie, w żadnym wypadku; Bedingungen stellen stawiać warunki
Bedarfsfall der (nur Singular) für den/im Bedarfsfall w razie potrzeby
Bedarf der (nur Singular) potrzeba, zapotrzebowanie, ekon.popyt; bei Bedarf w razie potrzeby; je nach Bedarf w miarę potrzeby
äußerstenfalls przysłówekostatecznie, w ostatecznym razie
ansonsten przysłówekpot.poza tym, zresztą, w przeciwnym razie
andernfalls przysłówekw innym razie, w przeciwnym wypadku
anderenfalls przysłówekw innym razie, w przeciwnym wypadku
allenfalls przysłówekco najwyżej, w najlepszym razie