SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Bewegung die (PL die Bewegungen) ruch, poruszenie, wzruszenie, tendencja; in Bewegung setzen wprawiać w ruch; beschleunigte Bewegung ruch przyspieszony; keine Bewegung! nie ruszać się!, stać!
Verkehr der (nur Singular) ruch, komunikacja, transport, obieg, spółkowanie; den Verkehr regeln regulować ruch; etwas aus dem Verkehr ziehen wycofywać coś z obiegu; Banknoten in den Verkehr bringen wprowadzać banknoty do obiegu; öffentlicher Verkehr transport publiczny; ruhender Verkehr nieaktywni uczestnicy ruchu drogowego; dienstlicher Verkehr stosunki służbowe; Verkehr mit jemandem haben odbywać z kimś stosunek
Fortbewegung die (nur Singular) ruch, poruszanie się
Regung die (PL die Regungen) ruch, uczucie, poryw; die Regung des Herzens głos serca
Gebärde die (PL die Gebärden) gest, ruch; Gebärden także gestykulacja
Getriebe das (PL die Getriebe) napęd, ruch, mechanizm, przekładnia, tryby
Handgriff der (PL die Handgriffe) chwyt, ruch, uchwyt, rękojeść; keinen Handgriff tun nie kiwnąć palcem, nie ruszyć palcem
Freischärlerbewegung die (PL die Freischärlerbewegungen) ruch partyzancki; Freischärlerbewegung Werwolf hist. ruch oporu Wilkołak, nazistowski ruch oporu na ziemiach utraconych przez III Rzeszę po 1943 r.
Seitwärtsbewegung die (PL die Seitwärtsbewegungen) ruch boczny, ruch w bok; Seitwärtsbewegung der Märkte ekon. trend boczny/horyzontalny na rynkach
Straßenverkehr der (nur Singular) ruch uliczny, ruch drogowy
Kraftverkehr der (nur Singular) ruch samochodowy, ruch motorowy, komunikacja samochodowa
Fegebewegung die (PL die Fegebewegungen) zamaszysty ruch, ruch miotłą
Bevölkerungsbewegung die (nur Singular) ruch ludności; natürliche Bevölkerungsbewegung ruch naturalny ludności
Betrieb der (PL die Betriebe) prowadzenie, przedsiębiorstwo, zakład, wytwórnia, eksploatacja, załoga, ruch (maszyny, w firmie); außer Betrieb nieczynny; in/außer Betrieb sein być czynnym, działać/być nieczynnym, nie działać; in vollem Betrieb na pełnych obrotach, pełną parą; etwas in Betrieb setzen/nehmen uruchamiać coś; in den Geschäften herrscht großer Betrieb w sklepach panuje duży ruch
Hochbetrieb der (nur Singular) duży ruch, wzmożony ruch, gorący okres; Hochbetrieb haben mieć pełne ręce roboty
Rechtsverkehr der (nur Singular) ruch prawostronny, prawn. obrót prawny
Handbewegung die (PL die Handbewegungen) ruch ręki, gest, skinienie
Flugverkehr der (nur Singular) ruch lotniczy, komunikacja lotnicza
Pendlerverkehr der (nur Singular) ruch wahadłowy, transport wahadłowy
Berufsverkehr der (nur Singular) ruch w godzinach szczytu
Pendelverkehr der (nur Singular) ruch wahadłowy, transport wahadłowy
Bahnverkehr der (nur Singular) ruch kolejowy
Bahnbetrieb der (nur Singular) ruch kolejowy
Kreisel der (PL die Kreisel) bąk (zabawka), tech. żyroskop, pot. ruch okrężny
Naturschutzbewegung die (PL die Naturschutzbewegungen) ruch ekologiczny
Transitverkehr der (nur Singular) ruch tranzytowy
Darmbewegung die (PL die Darmbewegungen) ruch robaczkowy jelit, perystaltyka
Zug der (PL die Züge) pociąg, przeciąg, pochód, przesunięcie, pociągnięcie, ruch (w grze), haust; mit dem Zug pociągiem; den Zug verpassen spóźnić się na pociąg; im Zuge der Verhandlungen w toku pertraktacji; im besten Zuge sein pracować w najlepsze, być w dobrej formie; in Zuge kommen nabierać rozmachu; etwas mit/in einem Zug austrinken wypić coś jednym haustem; etwas in einem Zug machen zrobić coś z rozpędu
Einwegbewegung die (PL die Einwegbewegungen) tech. ruch jednokierunkowy
Ruch der (nur Singular) lit. zła opinia; im Ruch der Korruption stehen być posądzanym o korupcję

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
ankommen, entzünden, anschnallen, entzündlich, hierher, otwarcie, zauważać, sam w sobie, Theke, skuteczny, okolica, trachten, sogar, przewodnik, zabić, behandeln, Auszeit, Gegenwart, park, twierdzić, rozmiar, oskarżony, niekoniecznie, flau, prowokować, unbedingt

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków