versehen czasownik versieht, versah, hat versehen zaopatrywać, sprawować; sich versehen mylić się(przez przeoczenie), przeoczyć, nie dopilnować, spostrzec się, spodziewać się, oczekiwać; mit Anschrift versehen adresować; seine Pflicht versehen spełniać swój obowiązek; den Haushalt versehen doglądać gospodarstwa; przymiotnikprzewidziany, spodziewany
spitzbekommen czasownik bekommt spitz, bekam spitz, hat spitzbekommen pot.połapać się, pokapować się, zajarzyć, spostrzecetwas coś
merken czasownik merkt, merkte, hat gemerkt spostrzegać, zauważać, poznawać, rozumieć; sich (DAT) etwas merken zapamiętywać sobie coś; merken Sie sich das! (DAT)niech pan/pani to sobie zapamięta!
erblicken czasownik erblickt, erblickte, hat erblickt spostrzegać, ujrzeć
erspähen czasownik erspäht, erspähte, hat erspäht wyśledzić, wypatrzyć, spostrzegać
sehen czasownik sieht, sah, hat gesehen widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować; es ist zu sehen widać; gut sehen mieć dobry wzrok; ins Gesicht sehen patrzeć w twarz; sie sieht doppelt dwoi jej się w oczach; mal sehen zobaczymy, okaże się; ab und zu sehen widywać; schlecht sehen słabo widzieć, niedowiedzieć; auf dem rechten Auge schlecht sehen niedowidzieć na prawe oko; sich vom Sehen kennen znać się z widzenia; siehe oben/unten patrz wyżej/niżej; sich sehen lassen pokazać się; einen Film sehen oglądać film; na siehst du! no widzisz!; so gesehen z tego punktu widzenia, patrząc na to w ten sposób; nach jemandem/etwas sehen doglądać kogoś/czegoś, pilnować kogoś/czegoś; die Gefahr kommen sehen przeczuwać nadchodzące niebezpieczeństwo; ich habe es kommen sehen wiedziałem/wiedziałam, że tak się stanie
wahrnehmen czasownik nimmt wahr, nahm wahr, hat wahrgenommen dostrzegać, spostrzegać, zauważać, dosłyszeć; die Gelegenheit wahrnehmen korzystać z okazji; einen Termin wahrnehmen dotrzymywać terminu; jemandes Interessen wahrnehmen reprezentować czyjeś interesy