Belang der (nur Singular) znaczenie; ohne Belang bez znaczenia; Belange sprawy, interesy
Crux die (nur Singular) lit.ciężar, utrapienie, problem, sedno; die Crux bei der Sache ist, dass... sedno sprawy tkwi w tym, że..., istota sprawy polega na tym, że...
Krux die (nur Singular) lit.ciężar, utrapienie, problem, sedno; die Krux bei der Sache ist, dass... sedno sprawy tkwi w tym, że..., istota sprawy polega na tym, że...
Schwerbehindertenangelegenheiten PLsprawy związane z osobami ciężko upośledzonymi
Rechtsfrieden der (nur Singular) porządek prawny, zaakceptowanie rozstrzygnięcia sprawy
Seewesen das (nur Singular) sprawy morskie
Sicherheitsbelange PLsprawy bezpieczeństwa, kwestie związane z bezpieczeństwem
solche zaimektaka, takie (Pl, 3. Person); ich habe solche Angst mam takiego stracha; solche Sachen interessieren mich nicht takie sprawy mnie nie interesują
Steuerwesen das (nur Singular) sprawy podatkowe
unsachlich przymiotniknierzeczowy, bezprzedmiotowy; unsachlich werden odbiegać od sedna sprawy
unvermerkt przysłówekniepostrzeżenie, cichaczem, nieświadomie, nie zdając sobie sprawy
Verwaltungswesen das (nur Singular) sprawy administracyjne
Wiederaufnahme die (nur Singular) wznowienie(rozmowy), powrót(tematu); Wiederaufnahme des Verfahrens prawn.wznowienie postępowania, ponowne rozpatrzenie sprawy
zurückstellen czasownik stellt zurück, stellte zurück, hat zurückgestellt kłaść z powrotem, odkładać na swoje miejsce, odraczać; die Uhr zurückstellen cofać zegarek; die eigenen Interessen zurückstellen odkładać na bok własne sprawy
Trägerverein der (PL die Trägervereine) stowarzyszenie wspierające, stowarzyszenie zwolenników, związek na rzecz(instytucji, sprawy)
Angelpunkt der (PL die Angelpunkte) obszar kluczowy, meritum, sedno; der Dreh- und Angelpunkt einer Sache sein być sednem sprawy
sachdienlich przymiotnikdotyczący sprawy, istotny
Pudel der (PL die Pudel) zool.pudel; wie ein begossener Pudel dastehen pot.tulić uszy po sobie; das ist des Pudels Kern to jest sedno sprawy
Problem das (PL die Probleme) problem, zagadnienie, kłopot; kein Problem! nie ma problemu, nie ma sprawy!; vor einem Problem stehen stać przed problemem; das ist nicht mein Problem to nie mój problem; ein Problem in Angriff nehmen zająć się problemem; worin besteht/liegt das Problem? w czym jest problem/kłopot?, w czym tkwi problem/kłopot?; Probleme bekommen wpaść w kłopoty
nachhaken czasownik hakt nach, hakte nach, hat nachgehakt wnikliwie dopytywać, dociekając wracaćin einer Sache do jakiejś sprawy
mischen czasownik mischt, mischte, hat gemischt mieszać, tasować(karty); sich mischen wtrącać się, mieszać się; sich (AKK) in fremde Angelegenheiten mischen mieszać się w nie swoje sprawy
Grund der (PL die Gründe) grunt, ziemia, przyczyna, powód, tło, dno, podstawa, istota rzeczy, fundament; aus diesem Grund z tego powodu; einer Sache auf den Grund gehen dochodzić sedna sprawy; auf Grund laufen osiąść na mieliźnie; zu Grunde gehen ginąć, marnieć, upadać, sczeznąć; zu Grunde richten destruować, gubić, rujnować, wyniszczać, zaprzepaszczać; im Grunde genommen w gruncie rzeczy, w zasadzie, właściwie
Geschäftszeichen das (PL die Geschäftszeichen) znak firmowy, znak sprawy
Geldangelegenheit die (PL die Geldangelegenheiten, mst PL) sprawy finansowe; in Geldangelegenheiten w sprawach finansowych
Finanz die (nur Singular) finansjera, sprawy finansowe; Finanzen finanse, budżet
Nachlassstundung die (PL die Nachlassstundungen) odroczenie sprawy spadkowej
Aufklärungsrüge die (PL die Aufklärungsrügen) prawn.zarzut niewyjaśnienia okoliczności sprawy
einmischen czasownik mischt ein, mischte ein, hat eingemischt wtrącać, mieszać; sich in etwas (AKK) się w coś, się do czegoś; sich in fremde Angelegenheiten einmischen wtrącać się w nie swoje sprawy; sich in ein Gespräch einmischen wtrącać się do rozmowy; misch dich nicht ein! nie wtrącaj się!
Dossier das (PL die Dossiers) dossier, zbiór dokumentów i akt dotyczących danej osoby lub sprawy