SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Anemone - zawilec
die Forsythie - forsycja
die Frühjahrstagundnachtgleiche - równonoc wiosenna
der Frühling - wiosna
die Hyazinthe - hiacynt
das Kätzchen - bazia
keimen - kiełkować
die Knospe - pąk, pączek
der Krokus - krokus
die Narzisse - narcyz
die Schlüsselblume - pierwiosnek
das Schneeglöckchen - przebiśnieg
sprießen - wschodzić, wypuszczać pędy
die Tulpe - tulipan
der Vorfrühling - przedwiośnie

 
feststecken czasownik steckt fest, stak/steckte fest, hat festgesteckt przypinać, wpinać, wtykać, fiksować, utykać, być unieruchomionym
zurückstecken czasownik steckt zurück, steckte zurück, hat zurückgesteckt chować z powrotem etwas in das Portmonee coś do portmonetki, przestawiać do tyłu, ustępować, ograniczać się
wegstecken czasownik steckt weg, steckte weg, hat weggesteckt chować, znosić; sie hat den Tod ihrer Mutter erstaunlich gut weggesteckt zadziwiająco dobrze zniosła śmierć swojej matki
ineinanderstecken czasownik steckt ineinander, steckte ineinander, hat ineinandergesteckt wkładać jedno w drugie, wtykać jedno w drugie
reinstecken czasownik steckt rein, steckte rein, hat reingesteckt pot. ładować Geld in etwas (AKK) pieniądze w coś
umstecken czasownik steckt um, steckte um, hat umgesteckt wtykać inaczej, przekładać
zustecken czasownik steckt zu, steckte zu, hat zugesteckt spinać, zapinać, wciskać dyskretnie, wtykać dyskretnie jemandem Geld komuś pieniądze
hochstecken czasownik steckt hoch, steckte hoch, hat hochgesteckt wysoko upinać das Haar włosy
anstecken czasownik steckt an, steckte an, hat angesteckt przypinać, zarażać, zapalać; jemaden mit Grippe anstecken zarażać kogoś grypą; eine Zigarette anstecken zapalać papierosa
zusammenstecken czasownik steckt zusammen, steckte zusammen, hat zusammengesteckt spinać die Haare/zwei Kabel włosy/dwa kable, pot. trzymać się razem
einstecken czasownik steckt ein, steckte ein, hat eingesteckt wtykać, wkładać, zagarniać, znosić (krytykę, porażkę), zamykać kogoś w więzieniu; einen Brief einstecken wrzucać list do skrzynki pocztowej
abstecken czasownik steckt ab, steckte ab, hat abgesteckt wytyczać Grenzen granice, wyznaczać ein Ziel cel, opinać szpilkami
durchstecken czasownik steckt durch, steckte durch, hat durchgesteckt przetykać
herausstecken czasownik steckt heraus, steckte heraus, hat herausgesteckt wystawiać, wysuwać den Kopf głowę
stecken czasownik steckt, stak/steckte, hat gesteckt wtykać, wkładać, tkwić, być; etwas in eine Schublade stecken chować coś do szuflady; die Hände in die Tasche stecken wkładać ręce do kieszeni; wo steckst du denn? gdzie jesteś?; stecken bleiben ugrzęznąć, utknąć, zaryć (samochodem); stecken bleiben/steckenbleiben przen. uwięznąć; ihr sind die Worte im Hals stecken geblieben / steckengeblieben słowa uwięzły jej w gardle;
aufstecken czasownik steckt auf, steckte auf, hat aufgesteckt wkładać, upinać, podpinać das Haar włosy, nasadzać, osadzać das Seitengewehr bagnet, wytyczać das Ziel cel; das Studium aufstecken pot. rezygnować ze studiów, odpuszczać sobie studia

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Darstellung, pokrycie, pokraka, vormachen, uderzyć, przyjąć, Polizei, przeciwko, gezupft, Verängstigung, sala koncertowa, erfüllt, fahrt, kompozytor, verängstigen, śpiew, abfliegen, fan, bewundern, semestr, losgehen, komponować, Vollbart, Schnauze, Gebühr, perkusja

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 10-03-2024 12:30


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków