abstecken czasownik steckt ab, steckte ab, hat abgesteckt wytyczaćGrenzen granice, wyznaczaćein Ziel cel, opinać szpilkami
anstecken czasownik steckt an, steckte an, hat angesteckt przypinać, zarażać, zapalać; jemaden mit Grippe anstecken zarażać kogoś grypą; eine Zigarette anstecken zapalać papierosa
durchstecken czasownik steckt durch, steckte durch, hat durchgesteckt przetykać
einstecken czasownik steckt ein, steckte ein, hat eingesteckt wtykać, wkładać, zagarniać, znosić(krytykę, porażkę), zamykać kogoś w więzieniu; einen Brief einstecken wrzucać list do skrzynki pocztowej
feststecken czasownik steckt fest, stak/steckte fest, hat festgesteckt przypinać, wpinać, wtykać, fiksować, utykać, być unieruchomionym
ineinanderstecken czasownik steckt ineinander, steckte ineinander, hat ineinandergesteckt wkładać jedno w drugie, wtykać jedno w drugie
reinstecken czasownik steckt rein, steckte rein, hat reingesteckt pot.ładowaćGeld in etwas (AKK) pieniądze w coś
stecken czasownik steckt, stak/steckte, hat gesteckt wtykać, wkładać, tkwić, być; etwas in eine Schublade stecken chować coś do szuflady; die Hände in die Tasche stecken wkładać ręce do kieszeni; wo steckst du denn? gdzie jesteś?; stecken bleiben ugrzęznąć, utknąć, zaryć(samochodem); stecken bleiben/steckenbleiben przen.uwięznąć; ihr sind die Worte im Hals stecken geblieben / steckengeblieben słowa uwięzły jej w gardle;
wegstecken czasownik steckt weg, steckte weg, hat weggesteckt chować, znosić; sie hat den Tod ihrer Mutter erstaunlich gut weggesteckt zadziwiająco dobrze zniosła śmierć swojej matki
zurückstecken czasownik steckt zurück, steckte zurück, hat zurückgesteckt chować z powrotemetwas in das Portmonee coś do portmonetki, przestawiać do tyłu, ustępować, ograniczać się
aufstecken czasownik steckt auf, steckte auf, hat aufgesteckt wkładać, upinać, podpinaćdas Haar włosy, nasadzać, osadzaćdas Seitengewehr bagnet, wytyczaćdas Ziel cel; das Studium aufstecken pot.rezygnować ze studiów, odpuszczać sobie studia