SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

A A A
streng przymiotnik, przysłówek surowy, srogi, ostry, surowo, srogo, ostro; ein strenger Lehrer surowy nauczyciel; streng schmecken ostro smakować; es mit etwas streng nehmen podchodzić do czegoś poważnie
gestreng przymiotnik surowy, srogi
roh przymiotnik, przysłówek surowy, nieobrobiony, w surowym stanie, wstępny, zgrubny, surowo, wstępnie, zgrubnie, pot. brutalny, grubiański; rohes Gemüse surowe warzywa; roher Kerl pot. prostak
sittenstreng przymiotnik surowych obyczajów, surowy
rigoristisch przymiotnik, przysłówek rygorystyczny, surowy, rygorystycznie, surowo
rigoros przymiotnik, przysłówek rygorystyczny, surowy, rygorystycznie, surowo
ernstlich przymiotnik, przysłówek poważny, szczery, surowy, poważnie, szczerze, serio, surowo; ernstlich krank sein być poważnie chorym; ein ernstliches Verbot surowy zakaz
rau przymiotnik szorstki, chropowaty, ochrypły, chrapliwy, opryskliwy, surowy; raue Hände haben mieć szorstkie ręce; eine raue Stimme ochrypły głos; rauer Mensch opryskliwy człowiek; etwas rau sagen powiedzieć coś szorstko; raues Klima surowy klimat; rau werden pierzchnąć
autoritär przymiotnik, przysłówek dyktatorski, autorytatywny, surowy, dyktatorsko, surowo
nachdrücklich przymiotnik, przysłówek wyraźny, zdecydowany, usilny, surowy, wyraźnie, dobitnie, usilnie, z naciskiem, kategorycznie, surowo; etwas nachdrücklich verlangen kategorycznie się czegoś domagać; eine nachdrückliche Ermahnung surowe napomnienie; nachdrücklich bitten usilnie prosić
rauh przymiotnik szorstki, chropowaty, ochrypły, chrapliwy, opryskliwy, surowy
Rohbau der (PL die Rohbauten) budynek w stanie surowym; (nur Singular) stan surowy
Rohgestein das (PL die Rohgesteine) surowy kamień, nieobrobiony kamień
Rohmaterial das (PL die Rohmaterialien) materiał surowy, surowiec
Rohprodukt das (PL die Rohprodukte) produkt surowy, surowiec
straff przymiotnik, przysłówek napięty, naprężony, ściśle przylegający, opinający, srogi, surowy, sprawny, także przen. prężny, sprawnie; straff organisiert sprawnie zorganizowany
unwirtlich przymiotnik, przysłówek niegościnny, nieprzytulny, ostry, surowy (klimat), niegościnnie, nieprzytulnie
Urteil das (PL die Urteile) wyrok, sąd, osąd, zdanie; ein mildes/hartes/gerechtes Urteil łagodny/surowy/sprawiedliwy wyrok; das Urteil ist rechtskräftig wyrok jest prawomocny; das Urteil lautet auf vier Jahre Freiheitsstrafe wyrok opiewa na cztery lata pozbawienia wolności; ein Urteil fällen/begründen wydawać/uzasadniać wyrok; gegen das Urteil Berufung einlegen składać odwołanie od wyroku; ein fachmännisches Urteil profesjonalna ocena, fachowa opinia; ich habe darüber kein Urteil nie mam na ten temat zdania; sie ist sehr sicher in ihrem Urteil jest bardzo pewna swojego osądu
Vorschrift die (PL die Vorschriften) przepis, zarządzenie, zalecenie; strenge/genaue Vorschrift surowy/ścisły przepis; nach Vorschrift zgodnie z przepisami; gegen die Vorschrift/Vorschriften verstoßen naruszać przepis/przepisy; die dienstlichen Vorschriften beachten stosować się do instrukcji służbowych; jemandem Vorschriften machen zalecać komuś; sich (DAT) von jemandem keine Vorschriften machen lassen nie stosować się do czyichś zaleceń; ein Medikament nach Vorschrift des Arztes einnehmen zażywać lek zgodnie z zaleceniami/ze wskazaniami lekarza
bruchrauh przymiotnik surowy, prosto z kamieniołomu
Schlüsselrohling der (PL die Schlüsselrohlinge) klucz surowy
verkniffen przymiotnik, przysłówek surowy, skrzywiony, zaciśnięty, oschle, wymuszenie; eine verkniffene Miene skrzywiona mina; sein Mund ist verkniffen jego usta są zaciśnięte; forma Partizip Perfekt czasownika verkneifen

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
demo, Rauschgiftsüchtige, zuschauen, Qualm, Schadstoff, streckt nieder, przedni ząb, Wahrheitssuche, Pyrosis, Zehnt, wykazać swoje alibi, sukzessiv, Sonderauftrag, wahrnehmen, pierwsza próba, Solotanz, zupełnie obca osoba, o szerokim zasięgu, ośmiościan, Zwangsversteigerung, grinsen, ślęczeć nad czymś, seria testów, otaczać murem, sernik, nasiennictwo

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 05-04-2026 18:45


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków