voller przymiotnikpełen, przepełniony; ein Herz voller Liebe serce przepełnione miłością; das Kleid ist voller Flecken sukienka jest cała w plamach
Andacht die (PL die Andachten) skupienie, nabożeństwo; voller Andacht w całkowitym skupieniu
Fahrt die (PL die Fahrten) jazda, podróż, przejażdżka, przejazd, prędkość, szybkość; gute Fahrt! szczęśliwej podróży!, szerokiej drogi!; eine Fahrt antreten rozpoczynać podróż; auf der Fahrt w czasie podróży; mit voller Fahrt z największą szybkością; an Fahrt aufnehmen przen.nabierać tempa; einfache Fahrt podróż w jedną stronę, bilet w jedną stronę
Hast die (nur Singular) pośpiech; voller Hast w wielkim pośpiechu; ohne Hast bez pośpiechu
Hemmung die (PL die Hemmungen) hamowanie, tamowanie, utrudnianie, kompleksy; voller Hemmungen sein mieć mnóstwo kompleksów
Lunge die (PL die Lungen) anat.płuco; aus voller Lunge singen śpiewać pełną piersią
Spannung die (PL die Spannungen) także fiz.napięcie; elektrische Spannung napięcie elektryczne; etwas voller Spannung erwarten oczekiwać czegoś w napięciu; jemanden in Spannung halten trzymać kogoś w napięciu; zu Spannungen führen prowadzić do napięć, zadrażniać
Wucht die (nur Singular) impet; mit voller Wucht z całej siły; eine Wucht sein pot.być czadowym
Erbarmen das (nur Singular) litość; voller Erbarmen litościwy; kein Erbarmen kennen nie znać litości; Erbarmen! litości!; Erbarmen mit jemandem/etwas haben mieć nad kimś/czymś litość, litować się nad kimś/czymś
Ungestüm das (nur Singular) lit.niepohamowanie, porywczość, gwałtowność; voller Ungestüm gwałtownie