SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
geradezu przysłówek po prostu, wprost, wręcz
glattweg przysłówek wprost, po prostu
schlechthin partykuła wprost, wręcz, zgoła, po prostu, jako taki
schlichtweg partykuła wprost, wręcz, zgoła, po prostu, jako taki
unverblümt przymiotnik, przysłówek wprost, bez ogródek
geradewegs przysłówek prosto przed siebie, bez ogródek, wprost, bezpośrednio, prosto z mostu
glatterdings partykuła po prostu, wręcz, wprost
schlechterdings partykuła jako taki, czystej wody, absolutnie, po prostu, wprost, wręcz, zgoła
geradeheraus przysłówek pot. wprost, bez ogródek
Richte die (nur Singular) reg. kierunek na wprost
verlieben czasownik verliebt, verliebte, hat verliebt; sich verlieben zakochiwać się in jemanden w kimś; er verliebte sich in sie/in ihre Augen zakochał się w niej/w jej oczach; sie ist hoffnungslos/unglücklich verliebt jest beznadziejnie/nieszczęśliwie zakochana; er ist bis über beide Ohren verliebt przen. jest zakochany po uszy; in dieses Bild bin ich geradezu verliebt przen. jestem wprost zakochany w tym obrazie; ein verliebtes Paar zakochana para
regelrecht przymiotnik, przysłówek prawidłowy, istny, prawdziwy, prawidłowo, wprost
proportional przymiotnik, przysłówek proporcjonalny, proporcjonalnie; direkt/indirekt proportional mat. wprost/odwrotnie proporcjonalny
indirekt przysłówek pośrednio, nie wprost
Gegenteil das (PL die Gegenteile) przeciwieństwo; im Gegenteil przeciwnie, odwrotnie, na odwrót; ganz im Gegenteil! wprost przeciwnie!, wręcz przeciwnie!
ganz przymiotnik, przysłówek cały, zupełny, nienaruszony, pełny, całkiem, całkowicie, kompletnie, zupełnie, bardzo, nad wyraz; den ganzen Tag cały dzień; mit ganzer Kraft z całej siły; ganze Jahre całe lata; in ganz Europa w całej Europie; ganz und gar kompletnie, zupełnie; eine ganz fremde Frau całkiem obca kobieta; im Ganzen war ich viermal hier w sumie byłem tutaj cztery razy; ganz im Gegenteil wprost przeciwnie; es ist ganz wichtig to bardzo ważne
ertragen czasownik erträgt, ertrug, hat ertragen znosić, wytrzymywać; kaum zu ertragen wprost nie do wytrzymania
direkt przymiotnik, przysłówek bezpośreni, bezpośrednio, wprost

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
eingeben, przyjęcie, Einzelhandel, herausfordernd, zawsze, unabsehbar, unbesehen, ausgehen, schulden, podjudzać, verheizen, Spielfeld, Mondfinsternis, hinzugefügt, rinnen, spucken, daher, auseinandersetzen, übergreifend, eisig, lau, wecken, koc, sinken, Rivalität, meinetwegen

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków