alles przymiotnik wszystko |
dazugehören czasownik gehört dazu, gehörte dazu, hat dazugehört należeć do; alles, was dazugehört wszystko, co się z tym łączy |
alledem zaimek to wszystko; mit alledem möchte ich nichts zu tun haben nie chcę mieć z tym wszystkim nic do czynienia; trotz alledem mimo wszystko, pomimo to, pomimo wszystko, wbrew wszystkiemu |
all przymiotnik wszelki, wszystko, cały; vor allem przede wszystkim; auf alle Fälle na wszelki wypadek; alle vier minuten co cztery minuty; aller Anfang ist schwer najtrudniejszy jest początek |
alldem zaimek to wszystko; mit alldem möchte ich nichts zu tun haben nie chcę mieć z tym wszystkim nic do czynienia; trotz alldem mimo wszystko, pomimo to, pomimo wszystko, wbrew wszystkiemu |
klar przymiotnik, przysłówek klarowny, czysty, przejrzysty, jasny, zrozumiały, wyraźny, klarownie, czysto, przejrzyście, jasno, zrozumiale, wyraźnie; alles klar! pot. wszystko jasne!, wszystko w porządku!; sich (DAT) über etwas (AKK) im Klaren sein zdawać sobie z czegoś jasno sprawę; na klar! no pewnie!, no jasne!, a jakże! |
egal przymiotnik, przysłówek jednakowy, równy, obojętny, obojętnie; ganz egal wszystko jedno; das ist mir ganz egal jest mi to całkiem obojętne, wszystko mi jedno |
scheißegal przysłówek wulg. wszystko jedno |
einerlei przymiotnik jednaki, jednolity; das ist einerlei to wszystko jedno |
danke przysłówek dziękuję; danke schön dziękuję pięknie, dziękuję bardzo; danke für Ihre Aufmerksamkeit dziękuję za uwagę; nein danke, es geht schon/ich schaffe das schon nie, dziękuję, wszystko w porządku/dam sobie radę |
toppen czasownik toppt, toppte, hat getoppt pot. przewyższać, przebijać; das toppt alles pot. to przebija wszystko |
Vorführeffekt der (PL die Vorführeffekte) prawidłowość, zgodnie z którą w trakcie prezentacji nie wszystko działa tak, jak chce się zademonstrować |
schön przymiotnik, przysłówek (schöner, am schönsten) piękny, ładny, śliczny, pięknie, ładnie, ślicznie; eine schöne Frau piękna kobieta; die schöne Literatur literatura piękna; die schönen Künste sztuki piękne; sich schön anziehen pięknie się ubierać; schönes Wochenende! miłego weekendu!; eine schöne Bescherung! a to ci niespodzianka!; ein schönes Stück Geld pot. ładny kawał grosza; sich schön machen pot. upiększać się, robić się na bóstwo; mach's dir schön pot. zrób się na bóstwo; schön und gut, aber... wszystko pięknie, ale...; wie schön! jak pięknie!, jak świetnie! |
wegmüssen czasownik muss weg, musste weg, hat weggemusst musieć odejść, musieć odjechać, musieć być usuniętym; das muss alles weg to wszystko musi zniknąć |
übrig przymiotnik pozostały, pozostający, zbywający; übrig sein być zbędnym; das Übrige reszta, pozostałość; alles Übrige wszystko inne, cała reszta; die Übrigen inni; im Übrigen zresztą, poza tym, oprócz tego; übrig bleiben zostawać, pozostawać; übrig lassen zostawiać, pozostawiać |
laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, pot. lecieć, tech. iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo; wie liefen die Gespräche? jak przebiegały rozmowy?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; wie lief es? jak poszło? |
meinetwegen przysłówek ze względu na mnie, co do mnie, jeżeli o mnie chodzi; er ist meinetwegen gekommen przyszedł ze względu na mnie; meinetwegen kann sie gehen jeżeli chodzi o mnie, to może sobie iść; meinetwegen! niech będzie!, wszystko mi jedno! |
verkehrt przymiotnik odwrotny; alles geht verkehrt pot. wszystko jest na opak |
Äußerste das (nur Singular) ostateczność, najgorsze, wszystko; jemandem zum Äußerste bringen doprowadzić kogoś do ostateczności; das Äußerste versuchen próbować wszystkiego |
gehen czasownik geht, ging, ist gegangen iść, chodzić, pójść, upływać (czas), być możliwym; schlafen gehen iść spać; einkaufen gehen iść na zakupy; schwimmen gehen iść popływać; gehen lassen puszczać; sich (AKK) gehen lassen zaniedbywać; wie geht es dir? jak Ci idzie, jak Ci się powodzi, jak Ci leci, jak się masz?; das geht nicht to jest niemożliwe; zu Fuß gehen iść pieszo, iść piechotą; das Gehen chodzenie, chód, odejście; es geht um ihn chodzi o niego; in diesen Saal gehen fünfzig Personen ta sala mieści pięćdziesiąt osób; alles ist schnell/leicht gegangen wszystko poszło szybko/łatwo; um was geht es denn? o co chodzi?; das geht dich nichts an! pot. nic ci do tego!, to nie twoja sprawa!, to nie twój interes!; ja, das geht pot. tak, to da się zrobić |
zusammenrechnen czasownik rechnet zusammen, rechnete zusammen, hat zusammengerechnet zliczać, zsumowywać, dodawać; alles zusammengerechnet wszystko razem wziąwszy |
Leisten der (PL die Leisten) kopyto, prawidło (do buta); alles über einen Leisten schlagen przen. robić wszystko na jedno kopyto |
wurscht przymiotnik es is mir (alles) wurscht! pot. wszystko mi jedno! |
gleichwohl przysłówek mimo to, mimo wszystko, wszelako |
Plan der (PL die Pläne) plan; ein durchdachter/kühner/geheimer Plan przemyślany/zuchwały/tajny plan; einen Plan entwickeln/erarbeiten opracowywać plan; es läuft alles genau nach Plan wszystko idzie zgodnie z planem; jemandes Pläne durchkreuzen pokrzyżować czyjeś plany; was sind deine Pläne für die Zukunft? jakie są twoje plany na przyszłość?; jemanden auf den Plan rufen skłonić kogoś do wkroczenia do akcji |
planen czasownik plant, plante, hat geplant planować, opracowywać plan, projektować; Ausgaben/ein Projekt/seine Zukunft planen planować wydatki/projekt/swoją przyszłość; etwas lange im Voraus planen planować coś z dużym wyprzedzeniem; jeder seiner Schritte war sorgfältig geplant każdy jego krok był starannie zaplanowany; hast du schon etwas für das Wochenende geplant? zaplanowałeś już coś na weekend?, masz już jakieś plany na weekend?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; die geplante Reise fiel ins Wasser zaplanowana podróż spełzła na niczym |
verschwommen przymiotnik, przysłówek niewyraźny, nieostry, rozmyty, mglisty, niewyraźnie, nieostro, mgliście; ich sehe verschwommen widzę niewyraźnie/wszystko mi się zamazuje |
Teller der (PL die Teller) talerz; flacher/tiefer Teller płytki/głęboki talerz; ein Teller Suppe talerz zupy; den Teller leer essen zjeść wszystko z talerza; sie löffelte die Suppe auf die Teller nalała zupę do talerzy |
herumliegen czasownik liegt herum, lag herum, hat herumgelegen leżeć naokoło w nieładzie, pot. wylegiwać się den ganzen Tag auf dem Bett cały dzień w łóżku; er lässt immer alles herumliegen on zawsze pozostawia wszystko w nieładzie |
planmäßig przymiotnik, przysłówek zgodny z planem, planowy, zgodnie z planem, według planu, planowo; alles läuft planmäßig wszystko idzie zgodnie z planem |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!