anstehen czasownik steht an, stand an, hat angestanden stać w kolejce, wahać się, czekać na załatwienie, wypadać, uchodzić; nach Brot anstehen stać po chleb; anstehen lassen odsuwać, nie załatwiać; das steht dir nicht an tego nie wypada ci robić; etwas anstehen lassen odkładać coś, zwlekać z czymś
ausfallen czasownik fällt aus, fiel aus, ist ausgefallen wypadać, nie odbywać się, tech.psuć się, wysiadać, nie działać, pot.robić wrażenie; etwas ausfallen lassen rezygnować z czegoś
zufallen czasownik fällt zu, fiel zu, ist zugefallen zatrzaskiwać się, zamykać się, wypadać, przypadaćjemandem komuś; ihr fielen die Augen zu oczy jej się zamykały
gebühren czasownik gebührt, gebührte, hat gebührt należeć się, przysługiwać; sich gebühren wypadać, być stosownym
geziemen czasownik geziemt, geziemte, hat geziemt należeć się, przysługiwaćjemandem komuś; sich geziemen godzić się, wypadać; es geziemt sich nicht nie godzi się, nie wypada
ausgehen czasownik geht aus, ging aus, ist ausgegangen wychodzić, wyczerpywać się, gasnąć, wypadać; gehst du heute Abend aus? czy wychodzisz dzisiaj wieczorem?; die Haare/Zähne gehen ihm aus wychodzą mu włosy/wypadają mu zęby; das Geld geht aus pieniądze się kończą; Vorräte gehen aus zapasy się wyczerpują; gut/schlecht ausgehen dobrze/źle wypadać, dobrze/źle się kończyć; leer ausgehen odchodzić z niczym, odejść z kwitkiem, obejść się smakiem; jemanden leer ausgehen lassen pokazać komuś figę; davon ausgehen, dass... zakładać, że..., wychodzić z założenia, że..., przypuszczać, że...; Feuer geht aus ogień gaśnie; mit jemandem ausgehen pot.chodzić z kimś, spotykać się z kimś
geraten czasownik gerät, geriet, ist geraten udawać się, wpadać, być podobnym; schlecht/gut geraten wypadać nie po myśli / wypadać po myśli; in Wut geraten wpadać we wściekłość; er ist der Mutter geraten jest podobny do matki; mit jemandem in Konflikt geraten wchodzić z kimś w konflikt; mit dem Gesetz in Konflikt geraten popadać w konflikt z prawem; forma Partizip Perfekt czasownika raten
herausfallen czasownik fällt heraus, fiel heraus, ist herausgefallen wypadaćaus etwas (DAT) z czegoś; die Äpfel sind aus dem Korb herausgefallen jabłka wypadły z kosza; aus einer Statistik herausfallen wypadać ze statystyki; aus dem üblichen Rahmen herausfallen odbiegać od normy
fallen czasownik fällt, fiel, ist gefallen padać, upadać, spadać, obniżać się(cena, temperatura), padać(o strzale), mil.polec; im Ansehen fallen tracić na autorytecie; auf einen Feiertag fallen przypadać na święto, wypadać na święto; in Ungnade fallen popadać w niełaskę; fallen lassen poniechać, zaniechać, porzucać, opuszczać, upuszczaćetwas auf etwas (AKK) coś na coś; jemandem leicht/schwer fallen łatwo/z trudem komuś przychodzić
gehören czasownik gehört, gehörte, hat gehört być własnością, należećjemandem do kogoś; das gehört mir to należy do mnie; das gehört zu ihren Pflichten to należy do jej obowiązków; sich gehören wypadać, należeć się; es gehört sich nicht to nie wypada
schicken czasownik schickt, schickte, hat geschickt posyłać, wysyłać, przysyłać; nach jemandem schicken posyłać po kogoś; zu jemandem schicken posyłać do kogoś; Geld schicken przekazywać pieniądze; sich schicken wypadać, godzić się, uchodzić, składać się; es schickt sich nicht to nie wypada; es schickte sich so tak się złożyło
schießen czasownik schießt, schoss, hat geschossen strzelać, odstrzeliwać, wystrzelić, wypalić, uprawiać strzelectwo, ubijać; (ist geschossen) wypadać, wylatywaćaus dem Zimmer z pokoju, przemykać, przelatywać, wpadać, wlatywaćins Zimmer do pokoju, wyrastać, tryskać, wytryskiwać; eine Sonde auf den Mars schießen wystrzeliwać sondę na Marsa; einen Hasen schießen ubijać zająca; sich schießen pojedynkować się na pistolety; den Ball schießen sportkopać piłkę, oddawać strzał; ein Tor schießen strzelić bramkę, strzelić gola
stürzen czasownik stürzt, stürzte, ist gestürzt upadać, runąć, wpadaćin + AKK w, do, wypadaćaus z, przez; (hat gestürzt) obalać, powalać, pot.doprowadzaćin + AKK do; die Regierung ist gestürzt rząd upadł; zu Boden stürzen runąć na ziemię; sich in die Arbeit stürzen rzucać się w wir pracy; sich ins Unglück stürzen sprowadzać na siebie nieszczęście
entsinken czasownik entsinkt, entsank, ist entsunken lit.wypadać z rąk; seinen Händen entsank das Schwert miecz wypadł z jego rąk; ihr entsank der Mut opuściła ją odwaga
vorfallen czasownik fällt vor, fiel vor, hat vorgefallen zdarzać się, zachodzić, med.wypadać, zapadać(o klamce)
ausscheren czasownik schert aus, scherte aus, ist ausgeschert jadąc zarzucaćnach links/rechts na lewo/prawo, wypadać z toru jazdy, opuszczać szyk, przen.opuszczać szeregi; bei Glätte schert das Fahrzeug leicht aus na śliskiej nawierzchni samochód lekko zarzuca