SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Zweifel der (PL die Zweifel) wątpliwość; außer Zweifel ponad wszelką wątpliwość; Zweifel an etwas (DAT) haben mieć wątpliwości co do czegoś; etwas in Zweifel ziehen podawać coś w wątpliwość, kwestionować coś, kontestować coś; über etwas im Zweifel sein mieć wątpliwości odnośnie czegoś
Anfechtbarkeit die (nur Singular) wątpliwość, prawn. zaskarżalność
Bedenken nur PL wątpliwość, zastrzeżenie; Bedenken haben mieć wątpliwości; ohne Bedenken bez namysłu, bez wahania
anfechten czasownik ficht an, focht an, hat angefochten kwestionować, podważać, podawać w wątpliwość, kontestować; ein Urteil anfechten prawn. zaskarżać wyrok; einen Vertrag anfechten kwestionować umowę
anzweifeln czasownik zweifelt an, zweifelte an, hat angezweifelt powątpiewać; jemandes Glaubwürdigkeit anzweifeln poddawać w wątpliwość czyjąś wiarygodność
Frage die (PL die Fragen) pytanie, kwestia, zagadnienie; eine Frage an jemanden richten kierować do kogoś pytanie; eine Frage zu etwas haben mieć pytanie dotyczące czegoś; etwas in Frage stellen poddawać coś w wątpliwość, kwestionować coś, stawiać coś pod znakiem zapytania, kontestować coś; eine rhetorische Frage pytanie retoryczne; in Frage kommen wchodzić w rachubę; ist noch eine Frage offen geblieben? czy są jeszcze jakieś pytania?
Glaubenszweifel der (PL die Glaubenszweifel) wątpliwość religijna
infrage przysłówek infrage kommen wchodzić w rachubę; infrage stellen podawać w wątpliwość, kwestionować, kontestować
Infragestellen das (nur Singular) kwestionowanie, poddawanie w wątpliwość
rütteln czasownik rüttelt, rüttelte, hat gerüttelt trząść, szarpać an etwas (DAT) czymś; jemanden/etwas rütteln potrząsać kimś/czymś; jemanden am Arm rütteln szarpać kogoś za ramię; an etwas (DAT) rütteln przen. podawać coś w wątpliwość; jemanden aus dem Schlaf rütteln zbudzić kogoś szarpnięciem ze snu
Bedenklichkeit die (nur Singular) wątpliwość, niepewność
Infragestellung die (PL die Infragestellungen) kwestionowanie, poddanie w wątpliwość, podważanie

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
ziemlich, zazdrość, beziehen, zacofany, bzdura, pro, Liste, zależeć, geschehen, w praktyce, Entbindung, opiekun, program, nachvollziehen, zły, dubios, zła, Ansicht, PKB, widersprechen, momentan, Mangel, lügen, Korrektur, posępny, Weite

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków