errichten czasownik errichtet, errichtete, hat errichtet zakładać, tworzyć, wznosić, budować, mat. wyprowadzać; eine Stiftung errichten zakładać fundację |
gründen czasownik gründet, gründete, hat gegründet zakładać; eine Gesellschaft gründen zakładać spółkę; sich auf etwas gründen opierać się na czymś |
aufsetzen czasownik setzt auf, setzte auf, hat aufgesetzt zakładać, wkładać, nastawiać (do gotowania); die Mütze aufsetzen założyć czapkę; heißes Wasser aufsetzen nastawić wodę; sich aufsetzen siadać prosto; einen Text aufsetzen sporządzać tekst |
voraussetzen czasownik setzt voraus, setzte voraus, hat vorausgesetzt zakładać, przypuszczać; vorausgesetzt, dass... zakładając, że, założywszy, że, pod warunkiem...; Erfahrung/Geduld voraussetzen wymagać doświadczenia/cierpliwości |
vormachen czasownik macht vor, machte vor, hat vorgemacht zakładać, zawieszać, demonstrować, pokazywać jemandem etwas komuś coś; eine Gardine vormachen zawieszać firankę |
etablieren czasownik etabliert, etablierte, hat etabliert zakładać, otwierać; sich etablieren otwierać interes |
einrichten czasownik richtet ein, richtete ein, hat eingerichtet urządzać, zakładać, załatwić; sich einrichten urządzać się |
vorhängen czasownik hängt vor, hängte vor, hat vorgehängt zawieszać, zakładać (kłódkę) |
vorlegen czasownik legt vor, legte vor, hat vorgelegt kłaść jemandem etwas coś przed kimś, zakładać, nakładać, przedkładać, przedstawiać, prezentować, okazywać, wykładać, sport podawać; Dokumente vorlegen okazywać dokumenty; jemandem Fragen vorlegen zadawać komuś pytania; das vorlegende Gericht sąd odsyłający |
vornehmen czasownik nimmt vor, nahm vor, hat vorgenommen wkładać, zakładać, przeprowadzać, podejmować; sich (DAT) etwas vornehmen przedsiębrać coś; sich (DAT) vornehmen etwas zu tun postanawiać coś zrobić |
begründen czasownik begründet, begründete, hat begründet uzasadniać, tworzyć, zakładać; eine Familie begründen zakładać rodzinę |
aufmachen czasownik macht auf, machte auf, hat aufgemacht otwierać, rozpiąć, rozwiązać, zakładać; das Fenster aufmachen otwierać okno; eine Firma aufmachen zakładać firmę; sich aufmachen wybierać się w drogę, wyruszać |
wetten czasownik wettet, wettete, hat gewettet zakładać się, stawiać (pieniądze); mit jemandem um zehn Euro wetten zakładać się z kimś o dziesięć Euro |
Bein das (PL die Beine) noga, kość, nogawka; mit beiden Beinen im Leben stehen przen. twardo stąpać po ziemi; jemanden wieder auf die Beine bringen pot. postawić kogoś na nogi; von einem Bein auf das andere treten przestępować z nogi na nogę; die Beine übereinander schlagen zakładać nogę na nogę; die Beine in die Hand nehmen pot. brać nogi za pas; offenes Bein med. otwarte owrzodzenie kończyny dolnej, owrzodzenie żylakowe |
piercen czasownik pierct, piercte, hat gepierct zakładać kolczyk, przekłuwać |
anködern czasownik ködert an, köderte an, hat angeködert zakładać przynętę na haczyk, wabić |
Benutzerkonto das (PL die Benutzerkonten/Benutzerkontos/Benutzerkonti) infor. konto użytkownika; das Benutzerkonto aktivieren aktywować konto użytkownika; ein neues Benutzerkonto erstellen zakładać nowe konto użytkownika |
überziehen czasownik überzieht, überzog, hat überzogen pokrywać (rdzą), obijać (fotel), powlekać, przekraczyć (czas), przesadzać (z czymś); (zieht über, zog über, hat übergezogen) wkładać (sweter), zakładać; eine Gegend mit Supermärkten überziehen rozbudowywać sieć supermarketów na jakimś terenie; ein Land mit Krieg überziehen wywołać wojnę w jakimś kraju |
Firma die (PL die Firmen) firma, przedsiębiorstwo; eine Firma gründen/führen zakładać/prowadzić firmę; in einer Firma arbeiten pracować w firmie; eine führende/erloschene/ eingetragene Firma wiodąca/zlikwidowana/ wpisana do rejestru firma |
eröffnen czasownik eröffnet, eröffnete, hat eröffnet otwierać, oznajmiać, wszczynać; etwas wieder eröffnen otwierać coś ponownie; ein neues Geschäft/eine Praxis otwierać nowy sklep/praktykę; ein Konto bei der Bank eröffnen otwierać/zakładać konto w banku; eine neue Straße für den Verkehr eröffnen otwierać dla ruchu nową ulicę; sie eröffnete mir ihre Absichten ujawniła mi swoje zamiary; der Notar eröffnete das Testament notariusz otworzył testament; eine Sitzung eröffnen otwierać/oficjalnie rozpoczynać posiedzenie |
abklemmen czasownik klemmt ab, klemmte ab, hat abgeklemmt med. podwiązywać, zakładać opaskę uciskową, tech. odłączać |
Verein der (PL die Vereine) stowarzyszenie, klub, związek; im Verein mit jemandem wespół z kimś; gemeinnütziger Verein stowarzyszenie użyteczności publicznej; der Verein Deutscher Ingenieure Towarzystwo Inżynierów Niemieckich; er ist Mitglied mehrerer Vereine on jest członkiem kilku stowarzyszeń; einen Verein gründen zakładać stowarzyszenie; in einen Verein gehen/eintreten wstępować do stowarzyszenia |
bereifen czasownik bereift, bereifte, hat bereift opatrywać oponami, ogumiać, zakładać opony, pokrywać szronem; bereift także ogumiony |
Brille die (PL die Brillen) okulary; eine Brille tragen nosić okulary; die Brille aufsetzen/abnehmen zakładać/zdejmować okulary; eine stärkere Brille brauchen potrzebować mocniejszych okularów; das sieht man ja ohne Brille pot. to jest oczywiste, to jest ewidentne; etwas durch eine rosarote Brille sehen patrzeć przez różowe okulary |
Unternehmen das (PL die Unternehmen) przedsiębiorstwo, firma, przedsięwzięcie, podmiot gospodarczy; ein Unternehmen gründen/liquidieren zakładać/likwidować przedsiębiorstwo; ein mittleres Unternehmen przedsiębiorstwo średnie, firma średnia; ein privates Unternehmen przedsiębiorstwo prywatne, firma prywatna |
anziehen czasownik zieht an, zog an, hat angezogen ubierać, wkładać, nakładać, zakładać, przyciągać, ruszać; sich anziehen ubierać się; die Schuhe anziehen wkładać buty; eine Schraube anziehen przykręcać śrubę, dokręcać śrubę; das Publikum anziehen przyciągać publiczność; die Sonne zieht die Erde an Słońce przyciąga Ziemię; Gegensätze ziehen sich an przeciwieństwa się przyciągają |
Hemd das (PL die Hemden) koszula, podkoszulek; ein weißes Hemd anziehen zakładać białą koszulę; das Hemd in die Hose stecken wpuszczać koszulę w spodnie; er trug sein Hemd über der Brust geöffnet nosił koszulę rozpiętą na piersiach; das letzte/sein letztes Hemd hergeben przen. oddać ostatnią koszulę; jemanden bis aufs Hemd ausziehen/ausplündern przen. obrabować kogoś do cna |
Account der/das (PL die Accounts) także infor. konto; einen neuen Account erstellen infor. zakładać nowe konto |
Konto das (PL die Konten/Kontos/Konti) także infor. konto, rachunek; das Konto löschen infor. usuwać konto; ein neues Konto erstellen infor. zakładać konto; ein Konto eröffnen/auflösen otwierać/likwidować konto bankowe, otwierać/likwidować rachunek bankowy; das Skype-Konto konto w programie Skype |
gipsen czasownik gipst, gipste, hat gegipst gipsować, zakładać gips |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-03-2024 09:28
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!