SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Absperrung die (PL die Absperrungen) zamknięcie, bariera, kordon
Schließung die (PL die Schließungen) zamknięcie, zakończenie
Stilllegung die (PL die Stilllegungen) zamknięcie (przedsiębiorstwa), unieruchomienie (fabryki)
Abriegelung die (PL die Abriegelungen) zamknięcie, odgrodzenie
Verschluss der (PL die Verschlüsse) zamek, zamknięcie, fot. migawka, zaczopowanie, zakrętka
Auktionsschluss der (PL die Auktionsschlüsse) zamknięcie licytacji, zamknięcie przetargu
Grenzschließung die (nur Singular) zamknięcie granic, zamknięcie granicy
Straßensperrung die (PL die Straßensperrungen) zamknięcie ulicy, zamknięcie drogi
Betriebsschließung die (PL die Betriebsschließungen) zamknięcie zakładu, zamknięcie przedsiębiorstwa
Teilsperrung die (PL die Teilsperrungen) mot. częściowe zamknięcie (drogi)
Toresschluss der (PL die Toresschlüsse) zamknięcie bramy; kurz vor Toresschluss przen. w ostatniej chwili, pięć przed dwunastą
Totalsperrung die (PL die Totalsperrungen) mot. całkowite zamknięcie (drogi)
Türverschluss der (PL die Türverschlüsse) zamknięcie drzwi, zamek drzwiowy
Verschlossenheit die (nur Singular) skrytość, zamknięcie w sobie, małomówność
Vollsperrung die (PL die Vollsperrungen) mot. całkowite zamknięcie (drogi)
Wundverschluss der (PL die Wundverschlüsse) med. zamknięcie rany
Börsenschluss der (PL die Börsenschlüsse) zamknięcie sesji giełdowej
Torschluss der (PL die Torschlüsse) zamknięcie bramy
Lockdown der (PL die Lockdowns) lockdown, zamknięcie, zakaz wychodzenia
Abgeschlossenheit die (nur Singular) odosobnienie, izolacja, zamknięcie, doskonałość, skończoność
Sperrung die (PL die Sperrungen) blokada, wstrzymanie, zamknięcie, embargo
Luftabschluss der (nur Singular) zamknięcie dopływu powietrza
Ladenschluss der (nur Singular) zamknięcie sklepów
Kronkorken der (PL die Kronkorken) zamknięcie koronkowe, kapsel
Kronenkorken der (PL die Kronenkorken) zamknięcie koronkowe, kapsel
Kerkerhaft die (nur Singular) hist. kara więzienia, zamknięcie w lochu
Kassenabschluss der (PL die Kassenabschlüsse) ekon. zamknięcie kasy
Jahresabschluss der (PL die Jahresabschlüsse) bilans roczny, zamknięcie roczne
Grenzabriegelung die (nur Singular) zamknięcie granic
Buchabschluss der (PL die Buchabschlüsse) ekon. zamknięcie ksiąg rachunkowych

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Brama Brandenburska, heizen, hegen, Argwohn, zawsze, spezialisieren, polski, schloss, wieża telewizyjna, lückenlos, Wisła, zwiększać czterokrotnie, Jahresabschluss, opaska na włosy, zuversichtlich, branża, igła, finster, umfahren, szczupły, vorgehen, spannend, wstrzymać, Autogramm, wstrzymać oddech, poprawiać

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 04-01-2026 10:43


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków