SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
anders przymiotnik, przysłówek inny, inaczej; anders aussehen wyglądać inaczej; anders ausgedrückt innymi słowy; irgendwo anders gdzie indziej; ich sehe das ganz anders widzę to całkiem inaczej, jestem zupełnie odmiennego zdania; ich kann nicht anders nie mogę się powstrzymać
Kerbe die (PL die Kerben) karb, nacięcie; in dieselbe Kerbe schlagen pot. być tego samego zdania
Meinung die (PL die Meinungen) pogląd, przekonanie, opinia, zdanie; meiner Meinung nach moim zdaniem; verschiedener/derselben Meinung sein być innego/tego samego zdania; jemandem deutlich/vorsichtig die Meinung sagen dać komuś jasno/delikatnie do zrozumienia; kräftig die Meinung sagen stanowczo wyrazić swoje zdanie; ich bin ganz/völlig Ihrer Meinung w pełni się z panem/panią zgadzam; ich bin völlig anderer Meinung mam zupełnie inne zdanie
Mittelfeld das (PL die Mittelfelder) sport środek pola, śródpole, środek boiska, środkowa grupa, jęz. środek zdania
Satzäquivalent das (PL die Satzäquivalente) jęz. równoważnik zdania
Satzbau der (nur Singular) jęz. budowa zdania
Satzglied das (PL die Satzglieder) jęz. część zdania
Satzschlusszeichen das (PL die Satzschlusszeichen) jęz. znak końca zdania
Satzstellung die (PL die Satzstellungen) jęz. szyk wyrazów w zdaniu, szyk zdania
Satzteil der (PL die Satzteile) część zdania
Zerlegung die (PL die Zerlegungen) demontaż, jęz. rozbiór (zdania)
Proposition die (PL die Propositionen) dawn. propozycja, oferta, jęz. treść zdania, wstęp do przemowy/rozprawy
Wortstellung die (PL die Wortstellungen) jęz. szyk wyrazów w zdaniu, szyk zdania
Urteil das (PL die Urteile) wyrok, sąd, osąd, zdanie; ein mildes/hartes/gerechtes Urteil łagodny/surowy/sprawiedliwy wyrok; das Urteil ist rechtskräftig wyrok jest prawomocny; das Urteil lautet auf vier Jahre Freiheitsstrafe wyrok opiewa na cztery lata pozbawienia wolności; ein Urteil fällen/begründen wydawać/uzasadniać wyrok; gegen das Urteil Berufung einlegen składać odwołanie od wyroku; ein fachmännisches Urteil profesjonalna ocena, fachowa opinia; ich habe darüber kein Urteil nie mam na ten temat zdania; sie ist sehr sicher in ihrem Urteil jest bardzo pewna swojego osądu

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Rückmeldung, herrscht, owoce, bułka, paragon, moneta, kanapka, szakal, płaszcz, stopka, anheben, spodnie, erwachsen, pieniądze, miska, aufheben, szynka, nosorożec, gestiegen, kasa, rekin, rolada, małpa, annehmen, Umsatz, pomidor

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków