1. | Windstille die (nur Singular) bezwietrzna pogoda, cisza |
2. | Kalme die (PL die Kalmen) cisza (pogodowa) |
3. | Stille die (PL die Stillen) cisza, spokój |
4. | Ruhe die (nur Singular) cisza, spokój, odpoczynek; jemanden in Ruhe lassen zostawić kogoś w spokoju |
5. | Schweigen das (nur Singular) milczenie, cisza, głusza; das Schweigen brechen przerywać milczenie; eine Mauer des Schweigens przen. mur milczenia, zmowa milczenia |
6. | Flaute die (PL die Flauten) flauta, sztil, cisza morska; ekon. stagnacja, zastój |
7. | eintreten czasownik tritt ein, trat ein, ist eingetreten wchodzić, wydarzać się, zdarzać się, występować, następować; mit jemandem in Verhandlungen eintreten rozpoczynać z kimś negocjacje; bitte, treten Sie ein! proszę wejść!; in eine Partei eintreten wstępować do partii; plötzlich trat Stille ein nagle nastąpiła cisza; sein Tod war am frühen Morgen eingetreten jego śmierć nastąpiła wczesnym rankiem; es trat eine Besserung ihres Befindens ein nastąpiła poprawa jego samopoczucia |
8. | Funkstille die (nur Singular) pot. cisza radiowa; es herrscht bei jemandem Funkstille ktoś nie daje znaku życia |
9. | Totenstille die (PL die Totenstillen) grobowa cisza |
10. | Sturm der (PL die Stürme) burza, nawałnica, wichura, sztorm, atak, szturm; der Sturm auf die Bastille hist. szturm na Bastylię; die Ruhe vor dem Sturm przen. cisza przed burzą |
11. | Wahlkampfruhe die (nur Singular) cisza wyborcza |
12. | Wahlkampfstille die (nur Singular) cisza wyborcza |
13. | Wahlruhe die (nur Singular) cisza wyborcza |
14. | Wahlstille die (nur Singular) cisza wyborcza |
15. | Nachtruhe die (nur Singular) cisza nocna |
16. | Grabesruhe die (nur Singular) grobowa cisza |
17. | Grabesstille die (nur Singular) grobowa cisza |