umsorgen czasownik umsorgt, umsorgte, hat umsorgt troszczyć się, dbaćjemanden o kogoś
sorgen czasownik sorgt, sorgte, hat gesorgt troszczyć się, starać się, wywoływać, powodować; für etwas sorgen troszczyć się o coś; für jemanden sorgen dbać o kogoś; dafür sorgen, dass... dbać o to, by...; sich sorgen martwić się, niepokoić się; sich um jemanden sorgen martwić się o kogoś, niepokoić się o kogoś; für jemandes Lebensunterhalt sorgen zapewniać komuś utrzymanie
bedacht przymiotnik, przysłówekrozważny, rozważnie; auf etwas (AKK) bedacht sein dbać o coś; mit Bedacht z rozmysłem, z rozwagą, celowo, naumyślnie; mit Bedacht urteilen głosić wyważone poglądy
kümmern czasownik kümmert, kümmerte, hat gekümmert obchodzić, marnieć, nie czynić postępów; sich um jemanden/etwas kümmern troszczyć się o kogoś, zajmować się czymś/kimś; sich um etwas nicht kümmern nie dbać o coś, nie zważać na coś, nie zwracać uwagi na coś
scheren czasownik schert, schor, hat geschoren strzyc, przystrzygaćdie Haare włosy, ciąć, przycinać, postrzygać, kosić, tech.ścinać; (schert, scherte, hat geschert) obchodzić, sportwykonywać nożyce; es schert sie wenig mało ją to obchodzi; sich scheren troszczyć się, dbaćum jemanden/etwas o kogoś/coś; es schert mich den Teufel, ob... pot.nie obchodzi mnie, czy..., jest mi obojętne, czy...; sich scheren pot.iść sobie, wynosić się
Sorge die (PL die Sorgen) troska, zmartwienie, kłopot, utrapienie, niepokój; sich Sorgen machen troskać się, martwić się, niepokoić się; für etwas Sorge tragen troszczyć się o coś, dbać o coś; keine Sorge! nie martw się, nie martwcie się!; Sorge bereiten martwić
vernachlässigen czasownik vernachlässigt, vernachlässigte, hat vernachlässigt zaniedbywać, nie dbać, zapuszczać