SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
diese zaimek ta, te; diese Frau ta pani; diese Autos te samochody
Magnet der (PL die Magnete/Magneten) fiz. magnes; ein hufeisenförmiger Magnet magnes w kształcie podkowy; die Pole des Magneten bieguny magnesu; diese Attraktion wird ein Magnet für Touristen przen. ta atrakcja będzie magnesem dla turystów
singen czasownik singt, sang, hat gesungen śpiewać; ein Lied/eine Arie singen śpiewać pieśń/arię; diese Melodie ist leicht zu singen ta melodia jest łatwa do zaśpiewania; sie singt in einem Chor ona śpiewa w chórze; nach Noten singen śpiewać z nut; im Garten singen die Vögel w ogrodzie śpiewają ptaki; das kann ich schon singen pot. znam to już na pamięć; freudig singend rozśpiewany; der Teekessel singt auf dem Herd przen. imbryk śpiewa na kuchence; vor sich hin singen nucić sobie; falsch singen fałszować; im Verhör singen przen. wyśpiewać/wysypać się w trakcie przesłuchania; er hat gleich am ersten Tag gesungen przen. on zaczął śpiewać/wysypał się zaraz pierwszego dnia
Silber das (nur Singular) chem. srebro; reines Silber czyste srebro; das Silber putzen czyścić srebra; Ballettschuhe in Rosa und Silber baletki w kolorze różowym i srebrnym; kein Artikel sport srebro; für diese tolle Leistung gab es Silber za to wspaniałe osiągnięcie przyznano srebro
Nationalstolz der (nur Singular) duma narodowa; diese Äußerung verletzte ihren Nationalstolz ta wypowiedź zraniła jej dumę narodową
Anschaulichkeit die (PL die Anschaulichkeiten) poglądowość, obrazowość (przykładu), plastyczność (opisu), zrozumiałość; die Darstellung gewinnt auf diese Weise an Anschaulichkeit prezentacja zyskuje w ten sposób na zrozumiałości
Grundstock der (PL die Grundstöcke) trzon, podstawa; diese Bücher waren der Grundstock für ihre Bibliothek te książki były trzonem jej biblioteki
Woche die (PL die Wochen) tydzień; in einer Woche za tydzień; unter der Woche w tygodniu, w ciągu tygodnia; diese/nächste/vorige Woche w tym/przyszłym/zeszłym tygodniu; letzte Woche w zeszłym tygodniu
Weise die (PL die Weisen) sposób, metoda, melodia; auf diese Art und Weise w taki sposób, takim sposobem; auf keine Weise w żaden sposób, żadną miarą; der (PL die Weisen) mędrzec; der Stein der Weisen kamień filozoficzny; die drei Weisen aus dem Morgenland Trzej Mędrcy ze Wschodu, Trzej Królowie
vorteilhaft przymiotnik korzystny, twarzowy, korzystnie, twarzowo; ein vorteilhaftes Angebot korzystna oferta; diese Farbe ist vorteilhaft für dich do twarzy ci z tym kolorem
unfähig przymiotnik niezdolny; sie ist für diese Arbeit unfähig ona się nie nadaje do tej pracy; unfähig sein, etwas zu tun być niezdolnym do zrobienia czegokolwiek
reifen czasownik reift, reifte, ist gereift dojrzewać; (hat gereift) przyspieszać dojrzewanie; das Obst reift dieses Jahr später owoce w tym roku dojrzeją później; die Tomaten reifen an der Sonne pomidory dojrzewają w słońcu; diese Erfahrung hat ihn gereift to doświadczenie uczyniło go dojrzałym
Klang der (PL die Klänge) muz. dźwięk, ton, brzmienie; Klang einer Trompete/der Glocken dźwięk trąbki/dzwonów; ein heller/metallischer Klang jasny/metaliczny dźwięk; der warme Klang ihrer Stimme ciepłe brzmienie jej głosu; jemanden am Klang der Stimme erkennen rozpoznawać kogoś po głosie; moderne Klänge nowoczesne tony; nach den Klängen eines Walzers tanzen tańczyć przy dźwiękach walca; diese Flöte hat einen guten Klang ten flet ma dobre brzmienie
erhalten czasownik erhält, erhielt, hat erhalten otrzymywać, dostawać, utrzymywać, zachowywać, konserwować; von etwas Kenntnis erhalten dowiedzieć się o czymś; von jemandem ein Lob erhalten otrzymać od kogoś pochwałę; ein Gehalt/eine Geldstrafe erhalten otrzymać pensję/karę pieniężną; Urlaub erhalten dostać urlop; Teer erhält man aus Kohle smołę otrzymuje się z węgla; jemanden am Leben erhalten utrzymać kogoś przy życiu; sich erhalten utrzymywać się; diese Sitte hat sich erhalten ten zwyczaj utrzymał się; den Frieden erhalten utrzymywać pokój; erhalte dir deine gute Laune! nie trać dobrego nastroju!; eine große Familie zu erhalten haben mieć dużą rodzinę do utrzymania
dem rodzajnik określony rzeczowników rodzaju męskiego i nijakiego w liczbie pojedynczej w celowniku (Dativ); zaimek względny das Kind, dem diese Puppe gehört dziecko, do którego należy ta lalka; der Kollege, dem ich dieses Buch zurückgeben soll kolega, któremu powinienem oddać tę książkę
billig przymiotnik, przysłówek tani, prymitywny, tanio; billig abzugeben tanio zbywać; billig produzieren tanio produkować; billig an Bücher kommen tanio kupować książki; diese Eier sind billiger te jajka są tańsze; ein billiger Witz kiepski dowcip
berühren czasownik berührt, berührte, hat berührt dotykać, poruszać; jemanden/etwas mit den Fingern berühren dotykać kogoś/czegoś palcami; diese Geschichte berührte mich sehr ta historia bardzo mnie poruszyła; jemanden schmerzlich berühren boleśnie kogoś dotknąć, urazić kogoś
Auftakt der (PL die Auftakte) muz. przedtakt, pot. wstęp zu do; diese Frage wurde zum Auftakt des Jahres intensiv diskutiert kwestia ta była przedmiotem intensywnych dyskusji na początku roku
ätzend przymiotnik, przysłówek żrący, gryzący, korozyjny, pot. potworny, okropny, straszny, żrąco, gryząco, korozyjnie; ätzende Chemikalien substancje żrące; diese ätzende Musik! ta okropna muzyka!; das ist ätzend! to jest do bani!
Atmosphäre die (PL die Atmosphären) atmosfera; die Atmosphäre der Venus atmosfera Wenus; der Satellit verglühte beim Wiedereintritt in die Atmosphäre satelita spalił się przy ponownym wejściu w atmosferę; eine kühle/angespannte Atmosphäre przen. chłodna/napięta atmosfera; eine Atmosphäre des Vertrauens przen. atmosfera zaufania; diese Stadt hat keine Atmosphäre przen. to miasto nie ma klimatu
Art die (PL die Arten) sposób, metoda, rodzaj, gatunek; aller Art wszelkiego rodzaju; diese Art von Film tego rodzaju film

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
schütteln, dieser, Führerschein, dziwnie, Ausbildung, garaż, Kaffee, nazwa, Taube, rekord, verhindern, vertretbar, denken, hängen, Monat, schaffen, geben, gehen, finden, bleiben, mianowicie, geschehen, bei, imaginacyjny, bitten, backen

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 31-01-2026 23:41


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków