gegenüber przyimek + DAT naprzeciwko; gegenüber dem Bahnhof naprzeciwko dworca; jemandem/einer Sache gegenüber w stosunku do kogoś/czegoś, wobec kogoś/czegoś
gegenübersehen czasownik sieht gegenüber, sah gegenüber, hat gegenübergesehen; sich gegenübersehen znaleźć się naprzeciw, być konfrontowanymjemandem/einer Sache kogoś/czegoś/z kimś/czymś; plötzlich sah er sich seiner Frau gegenüber nagle stanęła przed nim jego żona, nagle pojawiła się przed nim jego żona; sie sieht sich einer großen Herausforderung gegenüber stanęła przed dużym wyzwaniem
gegenüberliegen czasownik liegt gegenüber, lag gegenüber, hat gegenübergelegen leżeć naprzeciwko, być położonym naprzeciwko
gegenübertreten czasownik tritt gegenüber, trat gegenüber, ist gegenübergetreten stawaćjemandem przed kimśeiner Sache wobec czegoś
gegenüberstehen czasownik steht gegenüber, stand gegenüber, hat gegenübergestanden stać naprzeciw; einem Problem gegenüberstehen stać wobec zagadnienia, być konfrontowanym z problemem; jemandem/etwas positiv/negativ gegenüberstehen być pozytywnie/negatywnie nastawionym do kogoś/czegoś; einer Sache (DAT) ratlos gegenüberstehen być wobec czegoś bezradnym; jemandem wohlwollend gegenüberstehen odnosić się życzliwie do kogoś
gegenüberstellen czasownik stellt gegenüber, stellte gegenüber, hat gegenübergestellt konfrontować, przeciwstawiać, porównywać
gleichgültig przymiotnikobojętny, nieczuły, błahy; sich gleichgültig gegen jemanden/jemandem gegenüber benehmen zachowywać się obojętnie wobec kogoś; ein gleichgültiges Gesicht machen robić obojętną minę; über gleichgültige Dinge sprechen rozmawiać o błahych rzeczach; sie ist ihm nicht gleichgültig lit.ona nie jest mu obojętna
höflich przymiotnik, przysłówekgrzeczny, uprzejmy, grzecznie, uprzejmie; jemandem gegenüber höflich sein być uprzejmym względem kogoś, być dla kogoś uprzejmym; wir bitten Sie höflich... uprzejmie prosimy pana/panią...; höflich, aber bestimmt uprzejmie, ale stanowczo; ein höflicher junger Mann uprzejmy młody mężczyzna
Pflicht die (PL die Pflichten) obowiązek, powinność; jemanden in die Pflicht nehmen nakładać na kogoś obowiązek; Pflichten gegenüber dem Staat obowiązki wobec państwa; Wahrheit oder Pflicht? prawda czy wyzwanie?(tytuł gry)
rücksichtsvoll przymiotnik, przysłówektaktowny, taktownie; jemandem gegenüber rücksichtsvoll sein być taktownym względem kogoś; jemanden rücksichtsvoll behandeln traktować kogoś taktownie
unaufrichtig przymiotniknieszczery; jemandem gegenüber unaufrichtig sein być nieszczerym wobec kogoś
zurückhaltend przymiotnik, przysłówekpowściągliwy, powściągliwie, z rezerwą; jemandem gegenüber zurückhaltend sein odnosić się do kogoś z rezerwą, powściągliwie
Überlegenheitsgefühl das (PL die Überlegenheitsgefühle) poczucie wyższościgegenüber Anderen w stosunku do innych
Gegenüber das/der (PL die Gegenüber) strona przeciwna(w dyskusji, rozmowie), osoba siedząca/stojąca naprzeciwko, sąsiad z naprzeciwka; (nur Singular) przeciwieństwo; unser Gegenüber ist eine alte Witwe naszym sąsiadem z naprzeciwka jest stara wdowa; das Gegenüber von Theorie und Praxis przeciwieństwo teorii i praktyki