Tag der (PL die Tage) dzień; guten Tag! dzień dobry!; eines Tages jednego dnia; am Tag w ciągu dnia; Tag der Deutschen Einheit dzień zjednoczenia Niemiec; der offenen Tür Tag drzwi otwarte, dzień otwarty; Tag und Nacht przez całą dobę, doba; das (PL die Tags) infor.tag, znacznik, etykieta; über/unter Tage nad/pod ziemią(w żargonie górniczym); bessere Tage gesehen haben pot.lepsze czasy mieć już za sobą, dni świetności mieć za sobą
Erscheinungstag der (PL die Erscheinungstage) dzień ukazania się, dzień wydania, data premiery
Versandtag der (PL die Versandtage) dzień wysłania, dzień wysyłki
Werktag der (PL die Werktage) dzień roboczy, dzień powszedni
Weihnachstag der (PL die Weihnachstage) dzień świąt Bożego Narodzenia; der erste/zweite Weihnachtstag pierwszy/drugi dzień świąt Bożego Narodzenia
Verhandlungstag der (PL die Verhandlungstage) dzień rokowań, dzień rozprawy
tagtäglich przysłówekdzień w dzień
Stichtag der (PL die Stichtage) oznaczony dzień, ustalony dzień, ustalony termin
Steuerfreiheit die (nur Singular) wolność od podatków, wolność podatkowa; Tag der Steuerfreiheit dzień wolności podatkowej(dzień w roku, w którym łączny średni dochód obywateli zrównuje się z przewidywaną średnią sumą obciążeń podatkowych)
Schultag der (PL die Schultage) dzień zajęć szkolnych, dzień nauki
Ruhetag der (PL die Ruhetage) dzień wypoczynku, dzień wolny od pracy
Regentag der (PL die Regentage) deszczowy dzień, dżdżysty dzień
Hochzeitstag der (PL die Hochzeitstage) dzień weselny, dzień ślubu, rocznica ślubu
für przyimek + AKK dla, za, na; eine Sendung für Kinder audycja dla dzieci; das Buch ist für dich ta książka jest dla ciebie; für höhere Löhne kämpfen walczyć o wyższe płace; ein Medikament für Rheuma lek na reumatyzm; etwas für sinnvoll halten uważać coś za sensowne; jemanden für klug halten uważać kogoś za mądrego; für zwei arbeiten pracować za dwóch; etwas für 100 Euro kaufen kupować coś za 100 euro; für sein Alter ist das Kind sehr groß jak na swój wiek dziecko jest bardzo duże; für immer na zawsze; für einige Wochen verreisen wyjeżdżać na kilka tygodni; Tag für Tag um 6 Uhr aufstehen dzień w dzień wstawać o szóstej
Fasttag der (PL die Fasttage) dzień postny, dzień postu
Stephanstag der (nur Singular) rel.dzień św. Szczepana, drugi dzień świąt Bożego Narodzenia
Herbsttag der (PL die Herbsttag) jesienny dzień
Siegestag der (PL die Siegestage) dzień zwycięstwa, święto zwycięstwa
Jubiläumstag der (PL die Jubiläumstage) dzień jubileuszu
Abrechnungstag der (PL die Abrechnungstage) dzień rozliczeniowy
Schalttag der (PL die Schalttage) dzień 29. lutego
herumgammeln czasownik gammelt herum, gammelte herum, hat herumgegammelt pot.obijać się, lenić się; den ganzen Tag auf dem Sofa herumgammeln lenić się cały dzień na kanapie
Arbeitsalltag der (PL die Arbeitsalltage) dzień powszedni w pracy
Anreisetag der (PL die Anreisetage) dzień przyjazdu
Stammtischtag der (PL die Stammtischtage) dzień regularnych spotkań
Glückstag der (PL die Glückstage) szczęśliwy dzień
Sommertag der (PL die Sommertage) letni dzień
Festtag der (PL die Festtage) dzień świąteczny, święto
Volkstrauertag der (PL die Volkstrauertage) Dzień Żałoby Narodowej(święto państwowe dla uczczenia ofiar wojen światowych i nazizmu)
Lehrertag der (PL die Lehrertage) Dzień Nauczyciela