vielleicht przysłówekmoże, być może, około; vielleicht kommt er morgen może przyjdzie jutro; du hast dich vielleicht geirrt być może pomyliłeś się; sie war vielleicht vierzig ona miała około czterdziestki; es wäre vielleicht besser, wenn er nicht käme może byłoby lepiej, gdyby nie przyszedł; partykułaprzypadkiem; hast du vielleicht meinen Schlüssel gesehen? widziałeś przypadkiem mój klucz?; ich war vielleicht aufgeregt! ależ byłem zdenerwowany!; ist das vielleicht dein Ernst? chyba nie mówisz poważnie?
rufen czasownik ruft, rief, hat gerufen wołać, krzyczeć, wykrzykiwać, wzywać, przywoływać, wywoływać; ins Gedächtnis rufen przypominać; um Hilfe rufen wołać o pomoc; Hilfe rufen wzywać pomocy; mit kräftiger Stimme/aus Leibeskräften rufen krzyczeć donośnym głosem/z całej siły; ins Leben rufen powoływać do życia; zur Ordnung rufen przywoływać do porządku; sich heiser rufen krzyczeć do utraty głosu; das Kind rief nach seiner Mutter dziecko wołało swoją mamę; hast du mich gerufen? wzywałeś mnie?; die Polizei/die Feuerwehr/ein Taxi rufen wzywać policję/straż pożarną/taksówkę, dzwonić po policję/straż pożarną/taksówkę; rufen Sie 112 proszę zadzwonić pod 112
eindellen czasownik dellt ein, dellte ein, hat eingedellt pot.wgniatać; du hast meinen Hut eingedellt wgniotłeś mój kapelusz; mir hat jemand die Fahrertür eingedellt ktoś mi wgniótł drzwi od strony kierowcy
wovor przysłówekprzed czym, czego; wovor hast du Angst? czego się boisz?
womit przysłówekczym, z czym; womit hast du das gewaschen? czym to umyłeś?
weswegen przysłówekdlaczego, czemu, dlatego; weswegen hast du gelacht? dlaczego się śmiałeś?; sie hatte verschlafen, weswegen sie den Zug verpasste zaspała, dlatego spóźniła się na pociąg
weshalb przysłówekdlaczego, czemu, dlatego; sag mir bitte, weshalb du geweint hast powiedz proszę, czemu płakałeś; sie war plötzlich krank geworden, weshalb sie nicht kommen konnte nagle zachorowała, dlatego nie mogła przyjść
ticken czasownik tickt, tickte, hat getickt tykać, cykać, pot.kapować, ogarniać, funkcjonować psychicznie; die Uhr tickt zegar tyka; eine tickende Zeitbombe przen.tykająca bomba zegarowa; hast du das endlich getickt? pot.skapowałeś to w końcu?
Termin der (PL die Termine) termin; einen Termin festlegen/verabreden ustalać/uzgadniać termin; der letzte termin ostateczny termin; einen Termin einhalten dotrzymywać terminu; etwas auf einen späteren Termin verschieben przesuwać coś na późniejszy termin; an feste Termine gebunden sein być związanym stałymi terminami; der Termin kommt näher termin zbliża się; einen Termin überschreiten przekraczać termin; einen Termin beim Arzt haben mieć umówioną wizytę u lekarza; sich (DAT) einen Termin geben lassen umawiać się na spotkanie; hast du morgen einen Termin? jesteś umówiony na jutro? masz jutro spotkanie?
sonderbar przymiotnik, przysłówekdziwny, osobliwy, dziwnie, osobliwie; sonderbar aussehen dziwnie wyglądać; ein sonderbarer Mensch dziwny człowiek; ich finde es sonderbar, dass du nichts gesagt hast uważam to za dziwne, że nic nie powiedziałeś; sein Benehmen war sonderbar jego zachowanie było dziwne
Recht das (PL die Rechte) prawo, słuszność, racja; ein Recht auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś; Sie haben das Recht auf einen Anwalt ma Pan/Pani prawo do adwokata; ein Recht ausüben korzystać z prawa; Recht haben / im Recht sein mieć rację, mieć słuszność; zu/mit Recht słusznie; jemandem Recht geben przyznawać komuś rację/słuszność, zgadzać się z kimś; du hast ganz Recht masz całkowitą słuszność
planen czasownik plant, plante, hat geplant planować, opracowywać plan, projektować; Ausgaben/ein Projekt/seine Zukunft planen planować wydatki/projekt/swoją przyszłość; etwas lange im Voraus planen planować coś z dużym wyprzedzeniem; jeder seiner Schritte war sorgfältig geplant każdy jego krok był starannie zaplanowany; hast du schon etwas für das Wochenende geplant? zaplanowałeś już coś na weekend?, masz już jakieś plany na weekend?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; die geplante Reise fiel ins Wasser zaplanowana podróż spełzła na niczym
offenbar przymiotnik, przysłówekwidoczny, widocznie; da hast du dich offenbar geirrt w tym miejscu najwyraźniej popełniłeś błąd; sie hat offenbar den Bus verpasst najwyraźniej przegapiła autobus
Mensch der (PL die Menschen) człowiek; er ist auch nur ein Mensch on też jest tylko człowiekiem; eine nur dem Menschen eigene Fähigkeit zdolność specyficzna dla ludzi; der moderne Mensch współczesny człowiek; ein Mensch von Fleisch und Blut człowiek z krwi i kości; von Mensch zu Mensch między nami mówiąc, w zaufaniu; der Mensch lebt nicht vom Brot allein nie samym chlebem żyje człowiek; Mensch, da hast du aber Glück gehabt! pot.człowieku, ale miałeś szczęście!; Menschen ludzie
haben czasownikmieć, posiadać; ich habe mam; du hast masz; er hat ma; wir haben mamy; ihr habt macie; sie haben mają; ich/er hatte miałem/miał; ich habe gehabt/er hat gehabt miałem/miał; ich/er hätte miałbym/miałabym/miałby; ich hätte gern/gerne... chciałbym/chciałabym..., poproszę...
dagegen przysłówekprzeciw temu, przeciwko temu, w porównaniu z, wobec, w zamian, w przeciwieństwie(do czegoś); spójniknatomiast, zaś; dagegen sein, dass... być przeciw temu, żeby...; hoffentlich hast du nichts dagegen mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko temu; sie sprach fließend Französisch, dagegen konnte sie kein Englisch płynnie mówiła po francusku, natomiast nie znała angielskiego
bewähren czasownik sich bewähren; bewährt sich, bewährte sich, hat sich bewährt potwierdzać swoją wartość, sprawdzać się, okazywać się przydatnym, okazywać się wartościowym, wytrzymać próbę; du hast dich als zuverlässiger Arbeiter bewährt sprawdziłeś się jako niezawodny pracownik
ausgeben czasownik gibt aus, gab aus, hat ausgegeben wydawać, wydawać pieniądze; Fahrkarten ausgeben wydawać bilety; Aktien ausgeben emitować akcje; wie viel hast du schon dafür ausgegeben? ile już na to wydałeś?; Essen an jemanden ausgeben wydawać komuś jedzenie; den Befehl ausgeben wydawać rozkaz; sich als Lehrer ausgeben podawać się za nauczyciela; eine Runde/ein Bier ausgeben pot.stawiać kolejkę/piwo
Hast die (nur Singular) pośpiech; voller Hast w wielkim pośpiechu; ohne Hast bez pośpiechu
ohne przyimek + AKK bez; ohne Hast bez pośpiechu; ohne Zweifel bez wątpienia; spójnik ohne dass... mimo że...