SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

niemals przysłówek nigdy, ani razu, w żadnym wypadku; sie ist noch niemals geflogen jeszcze nigdy nie leciała samolotem
nie przysłówek nigdy
nimmermehr przysłówek przenigdy, austr. już nigdy, nigdy więcej
anhängen czasownik hängt an, hängte an, hat angehängt zawieszać den Mantel an einen Haken płaszcz na wieszaku, doczepiać den Wohnwagen przyczepę kempingową, dodawać, dołączać, załączać; eine Bemerkung anhängen dodawać adnotację; eine Datei an E-mail anhängen załączać plik do e-maila; hängt an, hing an, hat angehangen przen. być związanym, przylgnąć; das Gefühl der Schuld wird ihm immer anhängen poczucie winy nigdy go nie opuszczało; einer Sekte/Glaubensrichtung anhängen być związanym z sektą/kierunkiem religijnym; einer Idee anhängen być oddanym jakiejś idei; der neuen Mode anhängen być zwolennikiem nowej mody
mal przysłówek razy, pot. kiedyś, kiedykolwiek; zwei mal zwei dwa razy dwa; noch mal jeszcze raz; erst mal najpierw; sag mal an! pot. powiedz no!; noch mal jeszcze raz; mach das nicht noch mal! nigdy więcej tego nie rób!; besuchen Sie mich doch mal! pot. proszę mnie kiedyś odwiedzić!
Marotte die (PL die Marotten) dziwactwo, kaprys; seine Marotte ist, nie ohne Schirm auszugehen jego dziwactwem jest nigdy nie wychodzić bez parasola
Lebtag der (nur Singular); all mein Lebtag pot. póki żyję/życia, przez całe życie; mein Lebtag nicht pot. nigdy w życiu; das verstehst du dein Lebtag nicht! w życiu tego nie zrozumiesz!
nimmer przysłówek płd-niem. austr. już nie; sie will es nimmer tun ona nie chce więcej tego robić; nie und nimmer pot. nigdy przenigdy
noch przysłówek jeszcze, nadal, ciągle; sie ist noch wach ona jeszcze nie śpi; noch nicht/nie jeszcze nie/jeszcze nigdy; ich habe nur noch zwei Euro mam jeszcze tylko dwa euro; es regnet kaum noch już prawie nie pada; noch besser jeszcze lepszy/lepiej; noch einmal jeszcze raz; wer war noch da? kto jeszcze tam był?; es ist heute noch wärmer als gestern dzisiaj jest jeszcze cieplej niż wczoraj; wie war das noch? jak to właściwie było?
wieder przysłówek znowu, znów; wieder immer nieustannie, bezustannie; nie wieder nigdy więcej; wieder anfangen zaczynać znowu; das ist auch wieder wahr to z kolei prawda; wieder errichten odbudowywać
mehr przysłówek więcej; immer mehr coraz więcej; viel mehr dużo więcej; nichts mehr nic więcej; nie mehr nigdy więcej; ich rauche nicht mehr już nie palę; mehr als genug aż nadto; mehr als fünf Jahre więcej niż pięć lat, przeszło pięć lat
fast przysłówek niemal, prawie; fast nie prawie nigdy

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Wasser, masaż, meinetwegen, obszerny, Keuchhusten, abtasten, reden, rzodkiewka, Schulterblatt, verpönen, Schwefeldioxid, Minderheit, Stuhl, anderweitig, Stuhldrang, zufällig, zajęcie, Spiel, entkommen, erhoben, Freigabe, ćwiczyć, weglaufen, zajęty, aussterben, Bauteil

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków