seit przyimek, spójnik + DAT od(w znaczeniu czasowym); seit wann? od kiedy?; seit einiger Zeit od pewnego czasu; seit sie den Unfall hatte, fährt sie nicht mehr Auto odkąd miała wypadek, nie prowadzi samochodu; seit ich weiß... odkąd wiem...
Anbeginn der (nur Singular) lit.zaranie, początek; seit Anbeginn/von Anbeginn an od samego początku; seit Anbeginn der Welt od zarania świata
Adam (der) (PL die Adams) Adam; seit Adams Zeiten od niepamiętnych czasów
einige liczebnik, zaimekkilka, kilku, niektórzy, niektóre, pewna, jakaś; nur einige waren noch da pozostało tylko kilka osób; einige Mal kilka razy; einige wenige kilka, kilku; in einger Entfernung w pewnej odległości; vor einiger Zeit jakiś czas temu, niedawno; seit einiger Zeit od jakiegoś czasu
geraum przymiotnikdłuższy; seit geraumer Zeit od dłuższego czasu
gleich przymiotnik, przysłówekrówny, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast; das gleiche Ziel haben mieć ten sam cel; in gleicher Weise w ten sam sposób; zur gleichen Zeit w tym samym czasie; gleiches Recht für alle fordern domagać się równego prawa dla wszystkich; der Preis ist seit zehn Jahren gleich geblieben cena jest taka sama od dziesięciu lat; gleich groß równie duży; gleich alt sein być w równym wieku; Gleich und Gleich gesellt sich gern ciągnie swój do swego; das läuft auf das Gleiche hinaus na to samo wychodzi; Gleiches mit Gleichem vergelten odpłacać pięknym za nadobne; gleich neben der Post tuż obok poczty; ich komme gleich zaraz przyjdę
je przysłówekkiedykolwiek, kiedyś, po; je nach zależnie od; seit eh und je od niepamiętnych czasów, od zawsze; spójnik je mehr, desto besser im więcej, tym lepiej; je nachdem zależnie od
jeher przysłówek von/seit jeher od dawien dawna
kurz przymiotnik, przysłówek(kürzer, am kürzesten)krótki, krótkotrwały, krótko, na krótko, krótkotrwale; kurz danach wkrótce potem; vor kurzem niedawno; kurz gefasst krótki, zwięzły, krótko, zwięźle; kurz und bündig krótko i węzłowato; es kurz machen nie przeciągać, streszczać się; bei etwas zu kurz kommen wyjść na czymś źle; seit kurzem od niedawna, ostatnimi czasy
Lebenszeichen das (PL die Lebenszeichen) znak życia; kein Lebenszeichen von sich geben nie dawać znaku życia; seit ihrer Abreise haben sie kein Lebenszeichen von ihr bekommen od wyjazdu nie odezwała się do nich
Menschengedenken das (nur Singular) pamięć ludzka; seit Menschengedenken od niepamiętnych czasów
nunmehr przysłówekod tej chwili, teraz, odtąd; seit nunmehr zwei Jahren od dwóch lat
Urzeit die (PL die Urzeiten) czas przedhistoryczny; seit Urzeiten od zamierzchłych czasów
wann przysłówekkiedy; seit wann odkąd, od kiedy; bis wann do kiedy
Weile die (nur Singular) chwila; nach einer Weile po chwili; schon eine ganze Weile her pot.dość dawno temu; eile mit Weile pot.spiesz się powoli; seit einer ganzen Weile od dłuższej chwili