pflanzen czasownik pflanzt, pflanzte, hat gepflanzt sadzić(rośliny)
Blume die (PL die Blumen) bot.kwiat, zool.omyk, pianka piwna; Blumen pflanzen/umtopfen/pflücken sadzić/przesadzać/zrywać kwiaty; ein Strauß Blumen bukiet kwiatów; eine langstielige/frische Blume kwiat o długiej łodydze/świeży kwiat; etwas durch die Blume sagen przen.mówić coś ogródkami
aussetzen czasownik setzt aus, setzte aus, hat ausgesetzt porzucać, wysadzać, wyznaczać, narażać, odraczać; Pflanzen aussetzen wysadzać rośliny; das Allerheiligste aussetzen wystawiać Najświętszy Sakrament; eine Kur aussetzen przerywać kurację; sich der Gefahr aussetzen narażać się na niebezpieczeństwo; eine Frist aussetzen wyznaczać termin; an jemandem/etwas etwas auszusetzen haben mieć komuś/czemuś coś do zarzucenia; daran ist nichts auszusetzen temu nic nie można zarzucić
bastardieren czasownik bastardiert, bastardierte, hat bastardiert biol.krzyżowaćPflanzen rośliny
Pflanze die (PL die Pflanzen) roślina
verziehen czasownik verzieht, verzog, hat verzogen krzywić, wykrzywiać, źle wychowywać, rozpuszczać; Pflanzen verziehen przerywać rośliny, przerzedzać rośliny; (ist verzogen) mijać, przechodzić, rozchodzić się(o mgle), pot.wynosić się; das Gesicht/den Mund verziehen krzywić twarz/usta; forma Partizip Perfekt czasownika verzeihen
extrahieren czasownik extrahiert, extrahierte, hat extrahiert med.usuwaćeinen Zahn ząb, chem.ekstrahowaćWirkstoffe aus Pflanzen substancje czynne z roślin
zukehren czasownik kehrt zu, kehrte zu, hat zugekehrt zwracać się, odwracać sięjemandem den Rücken plecami do kogoś; die Blätter der Pflanzen kehren sich stets dem Licht zu liście roślin zwracają się zawsze ku światłu