pflanzen czasownik pflanzt, pflanzte, hat gepflanzt sadzić(rośliny)
Blume die (PL die Blumen) bot.kwiat, zool.omyk, pianka piwna; Blumen pflanzen/umtopfen/pflücken sadzić/przesadzać/zrywać kwiaty; ein Strauß Blumen bukiet kwiatów; eine langstielige/frische Blume kwiat o długiej łodydze/świeży kwiat; etwas durch die Blume sagen przen.mówić coś ogródkami
Pflanze die (PL die Pflanzen) roślina; eine immergrüne Pflanze roślina zimozielona, roślina wiecznie zielona; die Pflanze wächst wild/treibt roślina rośnie dziko/kwitnie; die Pflanze blüht/welkt roślina kwitnie/więdnie; fleischfressende/Fleisch fressende Pflanzen rośliny mięsożerne
aussetzen czasownik setzt aus, setzte aus, hat ausgesetzt porzucać, wysadzać, wyznaczać, narażać, odraczać; Pflanzen aussetzen wysadzać rośliny; das Allerheiligste aussetzen wystawiać Najświętszy Sakrament; eine Kur aussetzen przerywać kurację; sich der Gefahr aussetzen narażać się na niebezpieczeństwo; eine Frist aussetzen wyznaczać termin; an jemandem/etwas etwas auszusetzen haben mieć komuś/czemuś coś do zarzucenia; daran ist nichts auszusetzen temu nic nie można zarzucić
bastardieren czasownik bastardiert, bastardierte, hat bastardiert biol.krzyżowaćPflanzen rośliny
verziehen czasownik verzieht, verzog, hat verzogen krzywić, wykrzywiać, źle wychowywać, rozpuszczać; Pflanzen verziehen przerywać rośliny, przerzedzać rośliny; (ist verzogen) mijać, przechodzić, rozchodzić się(o mgle), pot.wynosić się; das Gesicht/den Mund verziehen krzywić twarz/usta; forma Partizip Perfekt czasownika verzeihen
extrahieren czasownik extrahiert, extrahierte, hat extrahiert med.usuwaćeinen Zahn ząb, chem.ekstrahowaćWirkstoffe aus Pflanzen substancje czynne z roślin
zukehren czasownik kehrt zu, kehrte zu, hat zugekehrt zwracać się, odwracać sięjemandem den Rücken plecami do kogoś; die Blätter der Pflanzen kehren sich stets dem Licht zu liście roślin zwracają się zawsze ku światłu