Abschied
der (PL die Abschiede)
pożegnanie, rozstanie się; von jemandem Abschied nehmen
żegnać się z kimś; zum Abschied
na pożegnanie Lebewohl
das (nur Singular)
pożegnanie; jemandem Lebewohl sagen
żegnać kogoś Abschiedskuss
der (PL die Abschiedsküsse)
pocałunek na pożegnanie Händedruck der (PL die Händedrücke) uścisk dłoni; sich mit dem Händedruck verabschieden żegnać się uściskiem dłoni, uścisnąć dłoń na pożegnanie
Kuss der (PL die Küsse) pocałunek, całus; Kuss auf den Mund pocałunek w usta; jemandem einen Kuss geben całować kogoś, dawać komuś całusa; sich mit einem Kuss verabschieden żegnać się pocałunkiem, pocałować się na pożegnanie
tschüss wykrzyknik cześć! (na pożegnanie)
Umarmung die (PL die Umarmungen) uścisk, objęcie; sich mit der Umarmung verabschieden żegnać się uściskiem, uścisnąć kogoś na pożegnanie; lass dich umarmen! niech cię uściskam!
Verabschiedung
die (PL die Verabschiedungen)
zwolnienie, dymisja, uchwalenie;
die (nur Singular)
pożegnanie winken
czasownik winkt, winkte, hat gewinkt/gewunken
kiwać, skinąć, machać; jemanden zu sich winken
przywoływać kogoś skinieniem; jemandem winken
skinąć na kogoś; jemandem zum Abschied winken
pomachać komuś na pożegnanie; jemandem winkt etwas
coś czeka na kogoś; dem Sieger winken tolle Preise
na zwycięzcę czekają atrakcyjne nagrody; mit dem Zaunpfahl winken
pot. czynić wyraźną aluzję Valet
das (PL die Valets)
żart. pożegnanie; jemandem/einer Sache Valet sagen
rozstawać się/żegnać się z kimś/czymś tränenreich przymiotnik pełen łez; ein tränenreicher Abschied pożegnanie pełne łez