SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
Fußstapfe die (PL die Fußstapfen) ślad stopy, odcisk stopy
Wille der (GEN des Willens, PL die Willen) wola; der letzte/Letzte Wille ostatnia wola, testament; der starke Wille silna wola; etwas aus freiem Willen tun czynić coś z własnej woli; aus freiem Willen antworten prawn. odpowiadać z wolnej stopy
Festzinsvereinbarung die (PL die Festzinsvereinbarungen) uzgodnienie stałej stopy oprocentowania
Zinsbindungsfrist die (PL die Zinsbindungsfristen) okres obowiązywania stopy oprocentowania
rennen czasownik rennt, rannte, ist gerannt biec, biegać, gnać, pędzić, ścigać się, przebiegać, przelatywać; (hat gerannt) zwalać, wbijać, przeszywać; das Messer in etwas rennen wbijać w coś nóż; sich die Füße wund rennen odparzać sobie stopy
Fußnagel der (PL die Fußnägel) paznokieć palca stopy
Zehennagel der (PL die Zehennägel) anat. paznokieć palca stopy
Zehnagel der (PL die Zehnägel) anat. paznokieć palca stopy
Fußrücken der (PL die Fußrücken) anat. grzbiet stopy
Geburtenrate die (PL die Geburtenraten) stopa urodzeń, wskaźnik urodzeń; Abnahme der Geburtenrate spadek stopy urodzeń
Zehenendgelenk das (PL die Zehenendgelenke) anat. staw międzypaliczkowy dalszy stopy
Fuß-OP die (PL die Fuß-OPs) skrót od Fuß-Operation operacja stopy
Zehenmittelgelenk das (PL die Zehenmittelgelenke) anat. staw międzypaliczkowy bliższy stopy
Fuß der (PL die Füße) stopa, noga, podstawa, cokół, podnóże; zu Fuß pieszo, piechotą; der Fuß des Berges podnóże góry; Fuß fassen przen. zapuszczać korzenie, osiadać na stałe; von freiem Fuß antworten prawn. odpowiadać z wolnej stopy; bei Fuß! do nogi!; Kalte Füße bekommen pot. mieć pietra, dostać pietra
Fußabdruck der (PL die Fußabdrücke) odcisk stopy
Fußgröße die (PL die Fußgrößen) rozmiar stopy
fußhoch przymiotnik wysoki na stopę, na wysokość stopy
fußlang przymiotnik na długość stopy
Fußsohle die (PL die Fußsohlen) podeszwa stopy
Fußstapfen der (PL die Fußstapfen) odcisk stopy; in jemandes Fußstapfen treten iść w czyjeś ślady
Zehenspitze die (PL die Zehenspitzen) czubek palca stopy; auf Zehenspitzen gehen chodzić na palcach

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Kränkung, wchodzić, abstreiten, trommeln, Aushändigung, draufzahlen, przywara, durch, aushändigen, mieszadło, gibt es, ja, Feierabend, zustande, Wohngemeinschaft, Wohnung, budynek, pauschal, genügt, angenommen, konkludent, ehrlich, äußern, Gewinn, heldenhaft, hungrig

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-03-2024 09:28


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków