SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

das Blesshuhn - łyska
der Dachs - borsuk
der Elch - łoś
der Fasan - bażant
der Fuchs - lis
der Hirsch - jeleń
der Luchs - ryś
der Marder - kuna
der Marderhund - jenot
das Rebhuhn - kuropatwa
das Reh - sarna
die Schnepfe - bekas
die Wildente - dzika kaczka
das Wildschwein - dzik
der Wolf - wilk

Gedanke der (GEN des Gedankens, PL die Gedanken) myśl; sich (DAT) über etwas Gedanken machen myśleć o czymś, zastanawiać się nad czymś, martwić się o coś
durchfahren czasownik fährt durch, fuhr durch, ist durchgefahren przejeżdżać (nie zatrzymując się); bei Rot durchfahren przejechać na czerwonym świetle; durchfährt, durchfuhr, hat durchfahren przejeżdżać das Land kraj, przepływać die Ostsee Morze Bałtyckie; ein Gedanke durchfuhr ihn przemknęła mu myśl
durchschießen czasownik schießt durch, schoss durch, hat durchgeschossen strzelać przez coś; durchschießt, durchschoss, hat durchschossen przestrzelić, interliniować, interfoliować, przemknąć, przelecieć der Kopf des Toten war von mehreren Kugeln durchschossen głowa zabitego była przestrzelona wieloma kulami; plötzlich durchschoss sie ein Gedanke nagle przemknęła jej myśl
liegen czasownik liegt, lag, hat gelegen leżeć auf dem Rücken/auf dem Bauch na plecach/na brzuchu, być położonym, mil. stacjonować; auf dem Bett liegen leżeć na łóżku; im Bett liegen leżeć w łóżku, także chorować; liegen bleiben pozostawać w łóżku, nie wstawać; liegen lassen nie ruszać, nie dotykać, zostawiać; im Krankenhaus liegen leżeć w szpitalu; dieser Ort liegt in Spanien/am Rhein ta miejscowość leży w Hiszpanii/nad Renem; auf dem Tisch liegt ein Buch na stole leży książka; auf den Bergen liegt Schnee w górach leży śnieg; das Originalschreiben liegt in Stuttgart oryginał pisma znajduje się w Stuttgardzie; das Zimmer liegt zur Straße pokój jest położony od strony ulicy; im Hafen liegen stać w porcie, cumować w porcie; das Essen liegt mir schwer im Magen jedzenie zalega mi w żołądku; auf dem ersten Platz liegen zajmować pierwsze miejsce; in Führung liegen być na prowadzeniu; das liegt in der Zukunft to kwestia przyszłości, to kwestia czasu; der Gedanke liegt nahe, dass... przen. nasuwa się myśl, że...; näher liegen przen. być oczywistym; an jemandem/etwas liegen zależeć od kogoś/czegoś; das liegt daran, ob... to zależy od tego, czy...

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
lossagen, Faust, beneidenswert, Triebwerk, Bordkarte, lebensnah, Limo, Tragfläche, Arbeiten, Geborgenheit, Pforte, wytwarzać, belügen, solch, data ważności, häufiger, wątpić, Monat, uwzględniać, Einführung, powtórzyć, unbezahlbar, wiza, wynalazek, durchscheinend, dzięcioł

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-03-2025 16:43


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków