Ufer das (PL die Ufer) brzeg; der Fluss tritt über die Ufer rzeka występuje z brzegów; sicher ans Ufer kommen dotrzeć bezpiecznie do brzegu; etwas ans Ufer schwemmen wyrzucać coś na brzeg; am Ufer stehen stać na brzegu; vom anderen Ufer sein pot.być gejem/lesbijką
Rand der (PL die Ränder) brzeg, krawędź, skraj, margines, kraniec, kres; der Rand des Tisches kant stołu; etwas am Rande erwähnen nadmienić coś na marginesie; außer Rand und Band sein pot.nie móc się opanować, wychodzić z siebie
Saum der (PL die Säume) rąbek, brzeg, skraj materiału, zakładka
anspülen czasownik spült an, spülte an, hat angespült nanosić, wyrzucaćan das Ufer na brzeg; 150 Kilogramm Kokain an Nordseestränden angespült 150 kilogramów kokainy wyrzucone na plaże Morza Północnego
unterhöhlen czasownik unterhöhlt, unterhöhlte, hat unterhöhlt podkopywać, podmywać; das Wasser hat das Ufer unterhöhlt woda podmyła brzeg
überholen czasownik holt über, holte über, hat übergeholt przewozić na drugi brzeg; (überholt, überholte, hat überholt) wyprzedzać, dokonywać przeglądu, dokonywać naprawy
schwemmen czasownik schwemmt, schwemmte, hat geschwemmt wyrzucaćetwas ans Ufer coś na brzeg
Küste die (PL die Küsten) wybrzeże, brzeg; sandige/felsige Küste piaszczyste/kamieniste wybrzeże; an der Küste entlangfahren jechać wzdłuż wybrzeża; an die Küste fahren pojechać na wybrzeże; an der Küste von Kroatien na wybrzeżu Chorwacji/u wybrzeża Chorwacji
Ostufer das (PL die Ostufer) wschodni brzeg
platschen czasownik platscht, platschte, ist geplatscht pot.chlupnąć do wody, chlupać, uderzaćans Ufer o brzeg(o falach); (hat geplatscht) pluskać się, reg.lać; es platscht schon den ganzen Tag leje już cały dzień
Tellerrand der (PL die Tellerränder) brzeg talerza; nicht über den Tellerrand blicken pot.nie patrzeć dalej niż czubek własnego nosa; Blick über den Tellerrand spojrzenie z innej perspektywy, otwartość na nowe; über den Tellerrand schauen / hinausschauen / blicken / hinausblicken spoglądać z innej perspektywy, być otwartym na nowe
Kippe die (PL die Kippen) sportprzerzut, przewrotka, brzeg, krawędź, skraj, wysypisko, zwał, niedopałek papierosa, pet, ogarek, pot.szlug; auf der Kippe stehen być przechylonym, być zagrożonym, stać na krawędzi przepaści; eine Kippe rauchen palić szluga
Gegenufer das (PL die Gegenufer) przeciwległy brzeg
Seeufer das (PL die Seeufer) brzeg morza
Flussufer das (PL die Flussufer) brzeg rzeki
Strand der (PL die Strände) plaża, wybrzeże, brzeg morski; am Strand na plaży
Goldschnitt der (PL die Goldschnitte) złocony brzeg(książki)