SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
Freiheitsstrafe die (PL die Freiheitsstrafen) prawn. kara pozbawienia wolności, kara więzienia; lebenslange/lebenslängliche Freiheitsstrafe dożywotnia kara pozbawienia wolności, kara dożywotniego pozbawienia wolności, pot. dożywocie; Vollstreckung einer Freiheitsstrafe wykonanie kary pozbawienia wolności
Strafe die (PL die Strafen) kara; zur Strafe za karę; unter Strafe stehen być karalnym, podlegać karze
Bestrafung die (PL die Bestrafungen) kara
Pönale die/das (PL die Pönalen oder die Pönalien) prawn. kara, grzywna, obciążenie
Verdammnis die (PL die Verdammnisse) rel. potępienie, kara piekła; die ewige Verdammnis wieczne potępienie
Höllenstrafe die (nur Singular) rel. kara piekła, wieczne potępienie
Zwangsgeld das (PL die Zwangsgelder) kara pieniężna
Haft die (nur Singular) areszt, kara więzienna; aus der Haft entlassen zwolnić z aresztu; in Haft nehmen aresztować
Galeerenstrafe die (PL die Galeerenstrafen) hist. galery, kara galer
Haftstrafe die (PL die Haftstrafen) kara więzienia
Gefängnisstrafe die (PL die Gefängnisstrafen) kara więzienia
Jugendstrafe die (PL die Jugendstrafen) prawn. kara dla nieletnich
Geldstrafe die (PL die Geldstrafen) kara pieniężna
Kerkerhaft die (nur Singular) hist. kara więzienia, zamknięcie w lochu
Gesamtstrafe die (nur Singular) prawn. kara łączna
Vorstrafe die (PL die Vorstrafen) uprzednio odbyta kara
Todesstrafe die (PL die Todesstrafen) kara śmierci
Ersatzstrafe die (PL die Ersatzstrafen) kara zastępcza
Buße die (PL die Bußen) rel. pokuta, prawn. kara, mandat, nawiązka, grzywna; zu einer Buße verurteilen skazać na grzywnę; eine Buße von 100 Euro zahlen płacić karę w wysokości 100 euro
Vertragsstrafe die (PL die Vertragsstrafen) prawn. kara umowna
Bewährungsstrafe die (PL die Bewährungsstrafen) kara w zawieszeniu, wyrok w zawieszeniu
Ordnungsruf der (PL die Ordnungsrufe) przywołanie do porządku, kara porządkowa
Ordnungsstrafe die (PL die Ordnungsstrafen) kara porządkowa; jemanden mit einer Ordnungsstrafe belegen nałożyć na kogoś karę porządkową
Disziplinarstrafe die (PL die Disziplinarstrafen) prawn. kara dyscyplinarna
Prügelstrafe die (PL die Prügelstrafen) kara chłosty
Freiheitsbeschränkungsstrafe die (PL die Freiheitsbeschränkungsstrafen) prawn. kara ograniczenia wolności
Unterlassung die (PL die Unterlassungen) zaniechanie, zaprzestanie, przerwanie, zaniedbanie; zahrlässige/schuldhafte Unterlassung prawn. zaniechanie nieumyślne/zawinione; Unterlassung der Verhinderung einer mit Strafe bedrohten Handlung prawn. zaniechanie uniemożliwienia popełnienia czynu zagrożonego karą

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
kreuz, przyjęcie, umknicken, bronić się, empfindlich, czepiać się, lektura, mitbekommen, początek, niesamowity, niesamowite, czasowniki, , Rückzahlung, lechzt, überfallen, veranlagen, sanki, paradontoza, Intervall, podejrzany, Bohrer, zdarzenie, cukrzyca, wage, inbrünstig

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków