SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
Querung die (PL die Querungen) przejazd, skrzyżowanie
Durchfahrt die (PL die Durchfahrten) przejazd; auf der Durchfahrt przejazdem
Durchreise die (PL die Durchreisen) przejazd; auf der Durchreise przejazdem
Überfahrt die (PL die Überfahrten) przejazd, przeprawa
Durchgang der (PL die Durchgänge) przejście, przejazd, etap, faza
Befahren das (nur Singular) przejazd; Befahren verboten przejazd zabroniony
Bahnübergang der (PL die Bahnübergänge) przejazd kolejowy; ein beschrankter/unbeschrankter Bahnübergang strzeżony/niestrzeżony przejazd kolejowy
Sonderfahrt die (PL die Sonderfahrten) przejazd specjalny, przejazd pozaplanowy
Passage die (PL die Passagen) pasaż, przejście, rejs, przejazd
Bahnunterführung die (PL die Bahnunterführungen) przejazd pod torami kolejowymi
Überweg (PL die Überwege) przejście dla pieszych, przejazd kolejowy
Unterführung die (PL die Unterführungen) przejście dołem, przejazd dołem, przejście podziemne
Autobahngebühr die (PL die Autobahngebühren) opłata za przejazd autostradą
gültig przymiotnik ważny, w mocy, obowiązujący, obiegowy; gültig sein być ważnym, mieć moc obowiązującą; ein gültiger Fahrschein ważny bilet na przejazd; ein gültiges Visum ważna wiza; einen Vertrag als gültig anerkennen uznawać umowę za obowiązującą; der Fahrplan ist ab 1. Juni gültig rozkład jazdy obowiązuje od 1. czerwca
Einzelfahrt die (PL die Einzelfahrten) pojedynczy przejazd
unbeschrankt przymiotnik niestrzeżony; ein unbeschrankter Bahnübergang niestrzeżony przejazd kolejowy
Fahrgeld das (PL die Fahrgelder, mst Singular) opłata za przejazd
Fahrpreisermäßigung die (PL die Fahrpreisermäßigungen) zniżka na przejazd
Durchlauf der (PL die Durchläufe) przebieg, przepływ, sport przejazd
Eisenbahnkreuzung die (PL die Eisenbahnkreuzungen) przejazd kolejowy
Torfahrt die (PL die Torfahrten) archit. przejazd bramny
Niveauübergang der (PL die Niveauübergänge) przejazd kolejowy
Fahrt die (PL die Fahrten) jazda, podróż, przejażdżka, przejazd, prędkość, szybkość; gute Fahrt! szczęśliwej podróży!, szerokiej drogi!; eine Fahrt antreten rozpoczynać podróż; auf der Fahrt w czasie podróży; mit voller Fahrt z największą szybkością; an Fahrt aufnehmen przen. nabierać tempa; einfache Fahrt podróż w jedną stronę, bilet w jedną stronę
Freifahrtschein der (PL die Freifahrtscheine) bezpłatny bilet na przejazd, przen. uchylona furtka für Verbrecher dla przestępców
Überführung die (PL die Überführungen) przewiezienie, transport, wiadukt, przejazd górą, prawn. udowodnienie winy
Durchzug der (nur Singular) przeciąg, przewiew, przemarsz, przejazd, przejście

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
schweigen, spełniać, durchmachen, entweder, übergeben, Übergang, verdient, begleiten, wiek, dringlich, abgehalten, schmerzhaft, tritt, schaffen, ewig, Zulassung, fremdbestimmt, ewigen, rausgeschnitten, kawa, unglaublich, funken, mitgerissen, Rücktritt, przemoc, bewirken

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków