Kraut das (PL die Kräuter) zioło, pot.tytoń; das (nur Singular) nać, łęcina, łęt, austr. płd-niem.kapusta; ins Kraut schießen przen.bujnie się rozrastać, szybko się rozprzestrzeniać, szybko przybierać
Schnelle die (PL die Schnellen) szybkość, prędkość, chyżość; auf die Schnelle pot.na chybcika, od ręki, szybko
plinkern czasownik plinkert, plinkerte, hat geplinkert płn-niem.mrugać szybkomit den Augen oczami
Schwellenland das (PL die Schwellenländer) szybko rozwijający się kraj
trocknen czasownik trocknet, trocknete, hat getrocknet suszyć; sich (DAT) die Haare trocknen suszyć sobie włosy; (ist getrocknet) schnąć, suszyć się; schnell trocknend szybko schnący
überhasten czasownik überhastet, überhastete, hat überhastet robić coś za szybko; überhastet handeln działać pochopnie
hinuntertrinken czasownik trinkt hinunter, trank hinunter, hat hinuntergetrunken pot.pić szybko dużymi łykami
verderblich przymiotnikulegający zepsuciu, szkodliwy, zgubny; einen verderblichen Einfluss auf jemanden haben mieć na kogoś zgubny wpływ; leicht verderblich szybko psujący się
verpuffen czasownik verpufft, verpuffte, ist verpufft słabo wybuchnąć(i zaraz zgasnąć), przen.spalić na panewce, spełznąć na niczym; die Begeisterung verpuffte schnell entuzjazm szybko minął
verschleißen czasownik verschleißt, verschliss, ist verschlissen zużywać się przez tarcie, ścierać się, austr.sprzedawać detalicznie; schnell verschleißend szybko zużywający się
klecken czasownik kleckt, kleckte, hat gekleckt dawn. reg.opadać z hałasem(o cieczy), szybko posuwać się naprzód, wystarczać
wichtig przymiotnik, przysłówek(wichtiger, wichtigste)ważny, doniosły, doniośle; eine wichtige Neuigkeit ważna nowina; wichtige Entscheidungen ważne decyzje; einen wichtigen Brief schreiben pisać ważny list; etwas für sehr wichtig halten uznawać coś za bardzo ważne; am wichtigsten/das Wichtigste ist, dass du bald wieder gesund wirst najważniejsze, żebyś szybko wrócił do zdrowia; ich habe noch etwas Wichtiges zu erledigen mam jeszcze coś ważnego do załatwienia
schießwütig przymiotnikłatwo pociągający za spust, zbyt szybko sięgający po broń
zwar przysłówekwprawdzie; und zwar a mianowicie; zwar..., aber/doch wprawdzie..., ale..., co prawda..., jednak...; und zwar schnell i to szybko
durchsitzen czasownik sitzt durch, saß durch, hat durchgesessen przecierać siedzeniemdie Hose spodnie; das Sofa hat sich rasch durchgesessen kanapa szybko wytarła się od siedzenia
rasant przymiotnik, przysłówekbłyskawiczny, bardzo szybki, efektowny, imponujący, opływowy, błyskawicznie, bardzo szybko, efektownie, imponująco, opływowo
Rakete die (PL die Raketen) rakieta; eine bemannte/unbemannte Rakete rakieta załogowa / bezzałogowa; wie eine Rakete fahren jechać szybko jak rakieta; von einer Rakete getroffen trafiony przez rakietę
möglich przymiotnik, przysłówekmożliwy, przypuszczalny, możliwie; etwas für möglich halten uważać coś za możliwe; etwas möglich machen umożliwić coś; so kurz/bald wie möglich najkrócej jak się da/tak szybko jak to możliwe; wenn möglich jeśli to możliwe; das ist nur schlecht möglich pot.to ledwie możliwe; schon möglich, aber... pot.całkiem możliwe, ale...; im Rahmen des Möglichen w granicach możliwości, w miarę możliwości; sie tat seine Möglichstes zrobiła, co było w jej mocy; die nur im Sommer mögliche Überquerung des Gebirges możliwe tylko latem przejście gór; alle möglichen Kombinationen wszystkie możliwe kombinacje
langsam przymiotnik, przysłówekpowolny, wolny, powoli, wolno; in langsamem Schritt wolnym krokiem; immer schön langsam! pot.nie za szybko!, powolutku!
verblöden czasownik verblödet, verblödete, hat verblödet pot.ogłupiać; (ist verblödet) pot.zgłupieć, zidiocieć; bei dieser Arbeit verblödet man schnell przy tej pracy można szybko zgłupieć
gehen czasownik geht, ging, ist gegangen iść, chodzić, pójść, upływać(czas), być możliwym; schlafen gehen iść spać; einkaufen gehen iść na zakupy; schwimmen gehen iść popływać; gehen lassen puszczać; sich (AKK) gehen lassen zaniedbywać; wie geht es dir? jak Ci idzie, jak Ci się powodzi, jak Ci leci, jak się masz?; das geht nicht to jest niemożliwe; zu Fuß gehen iść pieszo, iść piechotą; das Gehen chodzenie, chód, odejście; es geht um ihn chodzi o niego; in diesen Saal gehen fünfzig Personen ta sala mieści pięćdziesiąt osób; alles ist schnell/leicht gegangen wszystko poszło szybko/łatwo; um was geht es denn? o co chodzi?; das geht dich nichts an! pot.nic ci do tego!, to nie twoja sprawa!, to nie twój interes!; ja, das geht pot.tak, to da się zrobić
gängig przymiotnikszybko biegający, mający zbyt, pokupny, obiegowy, powszechnie używany; ein gängiges Los sein być czymś, z czym trzeba się liczyć
folgen czasownik folgt, folgte, ist gefolgt iść, następować, wynikać; (hat gefolgt) słuchać(kogoś); daraus folgt, dass... z tego wynika, że...; der Hund folgt mir aufs Wort pies jest mi posłuszny; jemandem folgen podążać za kimś; kannst du mir folgen? nadążasz za mną?, nie mówię zbyt szybko?; im Folgenden poniżej
fix przymiotnik, przysłówekstały, niezmienny, szybki, prędki, szybko, prędko; ich bin fix und fertig jestem wykończony
schnellen czasownik schnellt, schnellte, ist geschnellt podrywać się, podskakiwać, raptownie wznosić się, wzbijać się; ein Fisch schnellt aus dem Wasser ryba wyskakuje z wody; die Preise schnellten in die Höhe ceny nagle podskoczyły; (hat geschnellt) prztykaćmit den Fingern palcami, szybko rzucać, ciskać, miotać